Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasashiku Last Smile
Zutomayo
Última sonrisa amable
Yasashiku Last Smile
nee ¿cuándo nos veremos? ¿por qué
ねえいつあえるの?なんでよ
nee itsu aeru no? nande yo
te retrasas tanto?
ちこくしてばっかり
chikoku shite bakkari
mis ojos grandes, pensaron en ti
めがおおきまぶたおもいんだよ
me ga ooki mabuta omoinda yo
solo pensando en eso
そんをしてばっかで
son wo shite bakka de
siempre quiero montar en bicicleta
いつだってバイクにのっていきたいんだ
itsudatte baiku ni notte ikitain da
apoyarme en ti, tomar tu mano y tirar
よりそっててをつないでひきたいんだ
yorisotte te wo tsunaide hikitain da
los dulces que me diste, más que nadie
くれたおかしはだれよりも
kureta okashi wa dare yori mo
quiero guardarlos en mi bolso
おおくかばんにいれたとくをしたいから
ooku kaban ni ireta toku wo shitai kara
preguntándome si los tomaré
とったのばれちゃうかなって
totta no barechau kana tte
te miro fijamente, conteniendo los latidos de mi corazón
むねのこどうおさえにらむあなたに
mune no kodou osae niramu anata ni
una última sonrisa amable
やさしくlast smile
yasashiku last smile
a las doce, buenas noches, sí
にじゅうじにgood nightいえい
nijuuji ni good night iei
mis párpados pesados
まぶたおもたいまんま
mabuta omotai manma
comprando pan alto
たかいぱんかって
takai pan katte
alineándolo sin preocupaciones desde el lado
さりげなくならぶよこから
sarigenaku narabu yoko kara
engañando con sellos
ごまかすスタンプ
gomakasu sutanpu
quería pelear contigo
あなたとけんかしたかった
anata to kenka shitakatta
en realidad me fui a dormir a la una
ほんとうはいちじゅうじにねたんだ
hontou wa ichijuuji ni netanda
quiero presumir de poder quedarme despierta hasta tarde
よふかしできるじぶんをじまんしたいんだ
yofukashi dekiru jibun wo jiman shitainda
si me llevo bien con la enfermera
ほけんしつのせんせいとは
hokenshitsu no sensei to wa
es porque soy de este lado
なかよくしようしたらこっちのもんだから
nakayoku shiyo shitara kocchi no mon dakara
preguntándome si me tomaré un resfriado
はやべんばれちゃうかなって
hayaben barechau kana tte
te miro fijamente, conteniendo los latidos de mi corazón
むねのこどうおさえすすむわたしに
mune no kodou osae susuru watashi ni
una última sonrisa amable
やさしくlast smile
yasashiku last smile
algún día, adiós, sí
いつの日かgood-byeいえい
itsu no hi ka good-bye iei
no tenía hambre
おなかすいてなかった
onaka suitenakatta
se derrite rápidamente, se tiñe de marrón
どんどんとけるちゃいろくそまっていく
dondon tokeru chairoku somatteiku
se derrite rápidamente, hay muchos residuos
どんどんとけるざっきんはおおいけれど
dondon tokeru zakkin wa ooi keredo
karintou, helado de fumy
かりんとうふうみのそふとくりいむ
karintou fuumi no sofuto kuriimu
seguro que lo tenía
きっともってんだよ
kitto mottenda yo
sé que hice algo malo, pero
わるいことしちゃったなとはおもっているけれど
warui koto shichatta na to wa omotteiru keredo
si todos pueden hacerlo bien
みんながすっきりできるなら
minna ga sukkiri dekiru nara
entonces está bien, no puedo escapar
それはそれでよかったのがれらんないよ
sore wa sore de yokatta nogare rannai yo
preguntándome si engordaré
ふとったのばれちゃうかなって
futotta no barechau kana tte
me sonrojo, conteniendo los latidos de mi corazón
むねのこどうおさえてれるわたしに
mune no kodou osae tereru watashi ni
una última sonrisa amable
やさしくlast smile
yasashiku last smile
algún día, adiós, sí
いつの日かgood-byeいえい
itsu no hi ka good-bye iei
haciendo como si estuviera de mal humor
きげんわるいふりした
kigen warui furi shita
pero no puedo detenerme
でもひきとめらんない
demo hikitomerannai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: