Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.096

Byoushin Wo Kamu

Zuttomayo

Letra

Significado

Mordiendo la realidad

Byoushin Wo Kamu

La ilusión de la vida, siempre pasando como de costumbre
生活の偽像 いつも通り通り過ぎて
seikatsu no gizou itsumotoori toorisugite

Una vez que te fuiste, entendí que no volverías
一回行った わかった戻らない
ikkai itta wakatta modoranai

¿Fue premeditado? Lloraste mientras pedías un préstamo
確信犯でしょ? 融資中に泣いた後
kakushinhan desho? yuushokuchuu ni naita ato

Y tú estabas riendo
君は笑ってた
kimi wa waratteta

Diciendo 'yo también lo hago', fingiendo sentimientos
私もそうだよって 偽りの気持ちがっさんして
watashi mo sou da yo tte itsuwari no kimochi gassan shite

Entrando en silencio, acumulando todo
入って黙ってずっとたまってく
haite damatte zutto tamatteku

Sin tener el derecho de decir adiós de frente a cualquier cosa
何が何でも面と向かってさよなら
nani ga nandemo men to mukatte sayonara

Así sigo avanzando sin merecerlo
する資格もないまま僕は
suru shikaku mo nai mama boku wa

Sumergiéndome en cenizas, mordiendo el segundero
灰に潜り秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo kami

Destruyendo a golpes en un sueño diurno
白昼夢の中でガンガン砕いた
hakuchuumu no naka de gangan kudaita

Pero no se rompe, no se detiene
でも壊れない止まってくれない
demo kowarenai tomatte kurenai

Avanzo sin conocer la verdad
本当を知らないまま進むのさ
hontou wo shiranai mama susumu no sa

Quiero robar, esconder y olvidar así
このまま奪って隠して忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai

Aunque no haya entendimiento mutuo
分かり合うまる一つもなくても
wakariau maru hitotsu mo nakute mo

No me devuelvas un 'lo siento'
あってごめんって返さないでね
atte gomen tte kaesanaide ne

No necesito palabras vacías
形のない言葉はいらないから
katachi no nai kotoba wa iranai kara

Las heridas en mi boca que no desaparecen, aceptando todo
消えない口傷 何でも受け止めると
kienai kouishou nandemo uketomeru to

Dije que ya no volvería atrás
言った切りもう帰ることはない
itta kiri mou kaeru koto wa nai

Aunque sea un sinsentido, aunque no sea por mí
デタラメでも僕のためじゃなくても
detarame demo boku no tame janakute mo

Fuiste tú quien me protegió
君に守られた
kimi ni mamorareta

Hasta el punto en que ni los ojos ni la boca tienen sentido
目も口も意味がないほどに
me mo kuchi mo imi ga nai hodo ni

Me quedo paralizado, sin poder moverme
塞ぎ込んで動けない僕を
fusagikonde ugokenai boku wo

¿Podrías no encontrarme y dejarme en paz?
見つけないでほっといてくれないか
mitsukenaide hottoite kurenai ka

No importa dónde mire, no hay salida
どこ見てもどこにいても赤ない
doko mite mo doko ni ite mo akanai

Sumergiéndome en cenizas, mordiendo el segundero
灰に潜り秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo kami

Destruyendo a golpes en un sueño diurno
白昼夢の中でガンガン砕いた
hakuchuumu no naka de gangan kudaita

Pero no se rompe, no se detiene
でも壊れない止まってくれない
demo kowarenai tomatte kurenai

Si voy a seguir el camino de las llamas
炎路続けるのなら
enji tsuzukeru no nara

Quiero robar, esconder y olvidar así
このまま奪って隠して忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai

Aunque no haya entendimiento mutuo
分かり合うまる一つもなくても
wakariau maru hitotsu mo nakute mo

No me devuelvas un 'lo siento'
あってごめんって返さないでね
atte gomen tte kaesanaide ne

No necesito palabras vacías
形のない言葉はいらないから
katachi no nai kotoba wa iranai kara

Gritando sin forma, no hay amanecer
姿で叫んで朝はない
sugatte sakende asa wa nai

Riendo y cayendo, lamentable
笑って転んで情けない
waratte koronde nasakenai

No es culpa de nadie
誰のせいでもないこと
dare no sei de mo nai koto

Quiero culpar a alguien
誰かのせいにしたくて
dareka no sei ni shitakute

¿Realmente existo?
僕っているのかな
boku tte iru no ka na?

Sé la verdad en el fondo
本当はわかってるんだ
hontou wa wakatterunda

Aunque me abandonen, sigo creyendo
見放されても信じてしまうよ
mihanasarete mo shinjite shimau yo

Quiero robar, esconder y olvidar así
このまま奪って隠して忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai

Quiero robar, esconder y olvidar así
このまま奪って隠して忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai

Quiero robar, esconder y contar mi historia
このまま奪って隠して話したい
kono mama ubatte kakushite hanashitai

Aunque no haya entendimiento mutuo
分かり合うまる一つもなくても
wakariau maru hitotsu mo nakute mo

No me devuelvas un 'lo siento'
あってごめんって返さないでね
atte gomen tte kaesanaide ne

¿Por qué no puedes salvar al que solo duda?
疑うだけの僕をどうして
utagau dake no boku wo doushite?

No necesito mentiras que no puedan salvarme
救いきれない嘘はいらないから
sukuikirenai uso wa iranai kara

Un claro día soleado
晴れたレイラ
hareta reira


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zuttomayo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección