Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 380

Impossible Mission

Zweimal das Gleiche

Letra

Misión Imposible

Impossible Mission

¿Quién es el hombre que encadena y ata palabrasWer ist der Mann, der Worte verkettet und -bindet
y lo hace sin grumos? No importa cómo te retuerzasund das Ganze ohne Klümpchen? Egal wie man sich dreht und windet
no encontrarás una salida. Ve directo al grano,Ihr findet keinen Weg dran vorbei. Ab durch die Mitte,
porque tengo pistas geniales, trucos y reparto, si es necesario, patadas.denn ich hab fette Tracks, Trick und verteil, wenn's sein muß, Tritte.
Por favor. Sin peros, porque la mayoría chupa como Vorwerk.Bitte. Kein wenn und aber, denn die meisten saugen wie Vorwerk.
Incluso si no me quitan el aliento. Un pequeño Thor.Auch wenn sie mir nicht den Atem rauben. Ein kleiner Thor.
Nariz de enano, no te sobrevalores. Te digo:Zwergnase überschätz Dich nicht. Ich sag:
No te sientes en sillas ajenas, porque tengoAuf andrer Leute Stühle setz Dich nicht, denn ich hab
los hilos en la mano y hago bailar a las marionetas.die Fäden in der Hand und laß die Puppen tanzen.
MCs débiles son infectados por mis rimas, como piojos a las plantas.Schwache MCs befallen meine Reime, wie Läuse Planzen.
Se esconden detrás de frases huecas degeneradasVerschanzen sich hinter - zu hohlen Phrasen degenerirten -
y altos ideales que nunca entendieron.hohen Idealen, die sie nie kapierten.
Entiendan esto: si todo lo que ustedes, fracasados,Kapiert das: Wenn das alles ist, was ihr Versager
pueden hacer es eso, entonces es bastante pobre, como quesoauf die Reihe bringt, dann ist das ziemlich dünn, wie Mager-
fresco con solo 10 por ciento de grasa.quark mit nur 10 Prozent Fettgehalt.
Serán atrapados por mi M.C.N.E.T.Z.Ich werdet von meinem M.C.N.E.T.Z gekrallt.
Atrapados. Sin escapatoria. Tu deseo arrebatado.Gefangen. Kein Entkommen. Dein Verlangen genommen.
Terminado. Ganado y ni siquiera comenzado.Beendet. Gewonnen und noch nicht einmal begonnen.
'Porque soy el número 1 y no hay competencia''Because im #1 competition is none'
'Pueden intentarlo, pero no pueden acercarse''You might try, but you can't get close to'
Ahh, esto no es una prueba, es un manifiesto,Ahh, dies ist kein Test, sondern ein Manifest,
porque me meto en el avispero cuando persigo a los mejores.denn ich setz mich in's Wespennest, wenn ich die besten hetz.
Me refiero a figuras que se creen superiores.Ich mein' Gestalten, die sich für ebendiese halten.
Me pongo loco cuando MCs mediocres encienden micrófonos,Ich krieg' die Kriese, wenn miese MCs ähh Mikros einschalten,
pero luego no cumplen lo que parecían serdoch dann nicht halten, was sie zu sein schienen
y se contagian de una mala gripe.und sich 'ne böse Grippe einfingen.
Serán derribados por los Cuatro Jinetes del Apocalipsis.Ihr werdet niedergestreckt von Todesvieren.
Ninguna prueba ni experimento los salvará.Kein prüfen und probieren kann Euch retten.
CLARO: ¡Perderán!KLARTEXT: Ihr werdet verlieren!
Los disecciono, desmonto. ¿Audaces? ¡Ni cerca!Ich Eich sezieren, zerlegen. Verwegen? Von wegen!
Les lanzo el guante a la cara y desenvaino la espada.Werf euch den Handschuh ins Gesicht und zieh den Degen.
Vean la bendición, que a los raperos cansados los deshagoSieh den Segen, den müde Rapper merz ich aus
y pronto 21 de ellos en el escenario se apagarán como velas.und bals 21 von ihnen auf der Bühne wie Kerzen aus.
'Cuida lo que sale de tu boca''Watch what comes out your mouth'
Y luego se acabarán todas las bromas. 'Espero que escuchen' - Porque desafiarnos es Misión Imposible. Estallo de rabia, como mis cheques antes del primero.Und dann ist's mit all den Scherzen aus. 'I hope, that you listen' - Denn uns zu dissen ist Impossible Mission Ich platz vor Wut, wie meine Schecks vor dem Ersten.
Quien me moleste, juega con dinamita. ¿Qué tal?Wer mich nervt, spielt mit Dynamit. Na wie wär's denn?
¿Quién tiene ganas y será mi cordero sacrificado?Wer hat Lust und wird mein Opferlamm?
Porque cuando piso el escenario, a cualquier charlatán le tiembla el pulso,Denn wenn ich bühnen betrete wird jedem Sprücheklopfer bang,
porque los MCs son débiles como la atrofia muscular, feos como pústulas ydenn MCs sind schwach wie Muskelschwund, häßlich wie Pusteln und
con un estilo de vida poco saludable. Vuelvan a practicar en el subsueloLebensweise ungesund. Geht üben in den Untergrund
regresen. Al agujero del que vinieron,zurück. In das Loch aus dem Ihr gekommen seid,
en un estado de confusión mental y aturdimiento.im zustand geistiger Verwiruung und Benommenheit.
Protejan sus rostros cuando les lance ráfagas de palabras,Schützt Euer Gesicht wenn ich Wortsalven auf Euch feure,
porque escupo veneno, bilis y, si es necesario, ácido gástrico.denn ich spuck Gift, Galle und, wenn's sein muß, Magensäure.
Tus rimas fluyen como agua, las mías fluyen como gases.Eure Reime fließen wie Wasser, meine strömen aus wie Gase.
Penetran en la boca y en la nariz.Dringen in den Musnd und in die Nase.
Son mortales, como la esclerosis múltiple.Sie sind tödlich, wie Multiple Sklerose.
Me convierto en el Monstruo de Ulm - Metamorfosis.Werd' zum Ulmer Mosnster - Metamorphose.
Por neurosis de perfil se ponen en pose.Wegen Profilneurose bringt Ihr Euch in Pose.
Todo salió mal, porque los aplasto como una lataEs ging in die Hose, denn ich zerquetsch Euch wie 'ne Dose
y los pateo, como en un freestyle. Por ejemplo,und kick euch, wie 'nen Freistil. Zum Beispiel
mi estilo 19 9 doble 3 más 2mein 19 9 doppel 3 plus 2 Stil
es un deleite para el público, porque cuando llegoist eine Wonne für's Publikum, denn wenn ich komme
los fanáticos me rodean, como planetas al sol.umkeisen mich Fans, wie Planeten die Sonne.
Atrapados en mi hechizo. La metáfora para eso es órbita.Gefangen in meinem Bann. Die Metapher dafür heiß Umlaufbahn.
Enfermizo como la locura del intercambio navideño.Krankhaft wie der Weinachtsumtauschwahn.
Mi genialidad está por encima de toda esa tontería.Meine geniealität steht über all dem anderen Schwachsinn.
A veces me pregunto si estoy soñando o despierto.Manchmal frag ich mich ob ich träum oder wach bin.
No importa - en cualquier estado superoEgal - in welchem Zustand übertreff
a los MCs en la prueba de manera excelente.ich MCs beim Test vortrefflich.
Hablo alto y claro para que entiendanSprech ich laut und deutlich damit Ihr versteht
y si no les gusta, apaguen esa mierda y váyanse... 'Espero que escuchen' - Porque desafiarnos es Misión Imposibleund wenn's Euch nicht gefällt, dann dreht den Scheiß ab und geht... 'I hope, that you listen' - Denn uns zu dissen ist Impossible Mission


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zweimal das Gleiche y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección