Traducción generada automáticamente

bag of bones
ZZ Ward
Saco de huesos
bag of bones
Bebé, eres mi miel de bourbonBaby, you're my bourbon honey
Bebé, eres mi Coca Cola de cerezaBaby, you're my Cherry Coke
Mi hombre misterioso de MontgomeryMy mystery man from Montgomery
Mi licor favorito es fuerte, síMy favorite liquor is strong, yeah
Nunca necesité a nadieI never needed nobody
Escucho tu tren en las víasI hear your train on the tracks
Te colaste, te atrapé, lo atrapéYou snuck right in, caught you, caught it
No enamorarse, y es demasiado tarde para retrocederNo falling in love, and it's too late to fall back
¿Qué debo hacer cuando te vayas?What should I do when you leave me?
¿Qué debo hacer cuando te hayas ido?What should I do when you're gone?
Si no estás junto a mí, cariñoIf you ain't next to me, darling
Oh, entonces no soy más que un saco de huesosOh, then I'm nothing but a bag of bones
Ooh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, oohOoh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, ooh
Ooh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, oohOoh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, ooh
Bebé, cuando estás a mi ladoBaby, when you are beside me
Es como si estuviéramos caminando sobre estrellasIt's like we're walking on stars
Bebé, cuando estás dentro de míBaby, when you are inside me
Sabes que iluminamos la oscuridadYou know we light up the dark
Nunca necesité a nadieI never needed nobody
Escucho tu tren en las víasI hear your train on the tracks
Te colaste, te atrapé, lo atrapéYou snuck right in, caught you, caught it
No enamorarse, y es demasiado tarde para retrocederNo falling in love, and it's too late to fall back
¿Qué debo hacer cuando te vayas?What should I do when you leave me?
¿Qué debo hacer cuando te hayas ido?What should I do when you're gone?
Si no estás junto a mí, cariñoIf you ain't next to me, darling
Oh, entonces no soy más que un saco de huesosOh, then I'm nothing but a bag of bones
Ooh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, oohOoh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, ooh
Ooh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, oohOoh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, ooh
Bebé, no me dejesBaby, don't you leave me
Porque no puedo seguir aferrándome a tu sombra'Cause I can't keep hanging onto your shadow
Bebé, no me dejes, estoy tan ciegoBaby, don't leave me, I'm so blind
No puedo ver que estoy perdiendo, perdiendo la batallaI can't see that I'm losing, losing the battle
¿Qué debo hacer cuando te vayas?What should I do when you leave me?
¿Qué debo hacer cuando te hayas ido?What should I do when you're gone?
Si no estás junto a mí, cariñoIf you ain't next to me, darling
Oh, no soy más que unOh, I'm nothing but a
Nada saco de huesosNothing bag of bones
¿Qué debo hacer cuando te vayas?What should I do when you leave me?
¿Qué debo hacer cuando te hayas ido?What should I do when you're gone?
Si no estás junto a mí, cariñoIf you ain't next to me, darling
Oh, entonces no soy más que un saco de huesosOh, then I'm nothing but a bag of bones
Ooh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, oohOoh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, ooh
Ooh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, oohOoh-wah, ooh-wah, ooh-wah, ooh, ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZZ Ward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: