Traducción generada automáticamente
Contigo
zzzcadu
Mit dir
Contigo
Das Leben macht nur SinnA vida só faz sentido
Wenn ich bei dir binQuando eu tô contigo
Neben dem Freund seinPara além de namorado
Bin ich dein bester FreundEu sou o teu melhor amigo
Die Liebe deines LebensO amor da tua vida
Ich bin stolz auf dichEu tô orgulhoso de ti
Weil du für deine Träume kämpfstPorque lutas pelos teus sonhos
Und am Ende wirst du es schaffenE no fim vais conseguir
Sie hat Wunden aus der VergangenheitEla tem feridas do passado
Und versteckt sie nichtE não as esconde
Ich habe Angst, dass dieses TraumaEu tenho medo que esse trauma
Dich noch verfolgtAinda te assombre
Ich will, dass du an meiner Seite wächstEu quero que cresças ao meu lado
Du lässt mich geliebt fühlenFazes-me sentir amado
Ich hoffe, du fühlst, was ich fühleEspero que sintas o que eu sinto
Nur doppelt so starkSó que em dobro
Sag mir, was du fühlstDiz-me o que sentes
Ich mag es, wenn du ehrlich bistEu gosto quando és sincera
Sag mir, was du fühlstDiz-me o que sentes
Denn ich muss es wissenQue eu preciso de saber
Für mich ist das wichtigPra mim isso é importante
Dein Blick sagt so vielO teu olhar diz tanto
Ich will nicht, dass du distanziert bleibstNão quero que fiques distante
Und wenn das passiertE se isso acontecer
Werde ich dich holen, ich werde dich mitnehmen, die Welt zu sehenEu vou-te buscar vou-te levar a ver mundo
Ich will nicht, dass du die Welt alleine konfrontierstNão te quero deixar enfrentar o mundo sozinha
Ich will dich vor dem beschützen, was am tiefsten weh tutQuero-te proteger daquilo que doi mais profundo
Ich bin so stolz zu sagen, dass du meine bistEu tenho tanto orgulho em dizer que tu és minha
Das Leben macht nur SinnA vida só faz sentido
Wenn ich bei dir binQuando eu tô contigo
Neben dem Freund seinPara além de namorado
Bin ich dein bester FreundEu sou o teu melhor amigo
Die Liebe deines LebensO amor da tua vida
Ich bin stolz auf dichEu tô orgulhoso de ti
Weil du für deine Träume kämpfstPorque lutas pelos teus sonhos
Und am Ende wirst du es schaffenE no fim vais conseguir
Sie hat Wunden aus der VergangenheitEla tem feridas do passado
Und versteckt sie nichtE não as esconde
Ich habe Angst, dass dieses TraumaEu tenho medo que esse trauma
Dich noch verfolgtAinda te assombre
Ich will, dass du an meiner Seite wächstEu quero que cresças ao meu lado
Du lässt mich geliebt fühlenFazes-me sentir amado
Ich hoffe, du fühlst, was ich fühleEspero que sintas o que eu sinto
Nur doppelt so starkSó que em dobro
Sag mir, was du fühlstDiz-me o que sentes
Ich mag es, wenn du ehrlich bistEu gosto quando és sincera
Sag mir, was du fühlstDiz-me o que sentes
Denn ich muss es wissenQue eu preciso de saber
Für mich ist das wichtigPra mim isso é importante
Dein Blick sagt so vielO teu olhar diz tanto
Ich will nicht, dass du distanziert bleibstNão quero que fiques distante
Und wenn das passiertE se isso acontecer
Werde ich dich holen, ich werde dich mitnehmen, die Welt zu sehenEu vou-te buscar vou-te levar a ver mundo
Ich will nicht, dass du die Welt alleine konfrontierstNão te quero deixar enfrentar o mundo sozinha
Ich will dich vor dem beschützen, was am tiefsten weh tutQuero-te proteger daquilo que doi mais profundo
Ich bin so stolz zu sagen, dass du meine bistEu tenho tanto orgulho em dizer que tu és minha
Ich will dich vor dem beschützen, was am tiefsten weh tutQuero-te proteger daquilo que doi mais profundo
Ich bin so stolz zu sagen, dass du meine bist (hahaha)Eu tenho tanto orgulho em dizer que tu és (hahaha)
Das Leben macht nur SinnA vida só faz sentido
Wenn ich bei dir binQuando eu tô contigo
Neben dem Freund seinPara além de namorado
Bin ich dein bester FreundEu sou o teu melhor amigo
Die Liebe deines LebensO amor da tua vida
Ich bin stolz auf dichEu tô orgulhoso de ti
Weil du für deine Träume kämpfstPorque lutas pelos teus sonhos
Und am Ende wirst du es schaffenE no fim vais conseguir
Das Leben macht nur SinnA vida só faz sentido
Wenn ich bei dir binQuando eu tô contigo
Neben dem Freund seinPara além de namorado
Bin ich dein bester FreundEu sou o teu melhor amigo
Die Liebe deines LebensO amor da tua vida
Ich bin stolz auf dichEu tô orgulhoso de ti
Weil du für deine Träume kämpfstPorque lutas pelos teus sonhos
Und am Ende wirst du es schaffenE no fim vais conseguir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de zzzcadu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: