Transliteración y traducción generadas automáticamente
毒彩バタフライ(dokusai butterfly)
0.1gnogosan
Giftige Schmetterlinge
毒彩バタフライ(dokusai butterfly)
Komm, je mehr du mich umschlingst,
さあおだけおだくほどしめつける
Saa odake odaku hodo shime tsukeru
Ah, wenn du dich langsam drehst,
ああまわれじっくりとまわれば
Aa maware jikkuri to mawareba
Wie ein Zappeln, das brennend begraben wird,
うごめきもえるようにほうむるの
Ugomeki moeru you ni houmuru no
Steig auf, roter Schmetterling und Herbstblume.
まいあがれあかいちょうとひがんばな
Maiagare akai chou to higanbana
Wenn wir uns gegenseitig beleidigen,
いやしくおたがいをののしるなら
Iyashiku otagai o nonoshiru nara
Wäre es besser, wenn wir es mit giftigem Tee klären,
どくいりのこうちゃでわかればなしお
Doku iri no koucha de wakarebanashi oh
Was in dieser Welt schrecklich ist, sind nicht die Dämonen oder Schlangen,
このよおそろしいのは、おにでなくへびでもない
Kono yo osoroshii no wa, oni de naku hebi demo nai
Es ist die Frau, die die Liebe verbrannt hat, die dein Feind ist.
みをこがしたあいのはてきのふれたおんな
Mi o kogashita ai no hate ki no fureta onna!
Lach ruhig darüber,
どうぞわらうがいいわ
Douzo warau ga ii wa
Es ist zu früh für die Süße, ich werde dir den Fluch aufdrücken.
あまみにははやいからうばいのろいなどりつけてあげる
Amami ni wa hayai kara Ubai noroi naduritsukete ageru
Krisensituation? In dieser absoluten Kälte kann niemand gerettet werden,
きゅうさい?ぜったいれいどのあいじゃだれもすくえない
Kyuusai? Zettaireido no ai ja dare mo sukue nai
Ein verrückter Schüler, der von den Träumen des Lebens träumt,
いかれたせいとじんせいのゆめ
Ikareta sei to jinsei no yume
Ich möchte die süßen Mängel, die im Inneren fließen, zerschneiden,
たいないながれるけっかんあまさずあたしきざみたい
Tainai nagareru kekkan amasa zu atashi kizamitai
Die Worte der Blumen haben eine verborgene Bedeutung.
はなことばにはうらがあるの
Hanakotoba ni wa ura ga aru no
Giftig blühen.
どくどくとさく
Doku doku to saku
In der rechten Hand die Reinheit, im Herzen die Bosheit,
みぎてにじゅんじょうこころにあくいを
Migi te ni junjou kokoro ni akui o
Sogar im Bauch sage ich, dass ich dich mag,
はらのなかでもすきだといって
Hara no naka demo suki da to itte
Unten gibt es Schüchternheit und den Fluch der Sünde,
したにはじらいといんがにのろいを
Shita ni hajirai to in'ga ni noroi o
Schrecklich, die Blume öffnet sich.
ぎやり、はなひらく
Giyari, hana hiraku
Die Schmetterlinge können nicht fliegen, die Vorzeichen des Schicksals,
とべないのちょうもがくのよちょう
Tobenai no chou mogaku no yo chou
Das Zeichen des Schicksals, der schöne Mond ist da,
うんめいのあかしきれいなつきのよだわ
Unmei no akashi kirei na tsuki no yo da wa
Der Ort des Sterbens ist genau richtig,
しにばしょにはちょうどがいい
Shini basho ni wa choudo ga ii
Komm, schließe die Augen und gib mir einen leidenschaftlichen Kuss.
さあめをとじてごくじょうのくちづけあげる
Saa me o tojite gokujou no kuchizuke ageru
Schmetterlingsblume,
ちょうよはな
Chou yo hana
Wenn du Süßigkeiten magst,
さとうかしがおすきなら
Satoukashi ga osuki nara
Wie wäre es mit dem bunten Käfer?
とりかぶとまだらのいろどりはどう
Torikabuto Madara no irodori wa dou?
Komm, je mehr du mich umschlingst,
さあおだけおだくほどしめつける
Saa odake odaku hodo shime tsukeru
Ah, wenn du dich langsam drehst,
ああまわれじっくりとはいまわる
Aa maware jikkuri to hai mawaru
Selbst die Eins zu einer Million wird nicht geschehen,
まんにいちさえものがしはしない
Man ni ichi sae mo nogashi wa shinai
Es ist eine lächerliche Sache. Es gibt keinen Ausweg.
ばかげたつだね。あとがないのに
Bakageta tsuda ne. Ato ga nai no ni
In den Augen, die Liebe ist ein Drama,
ひとみにあいじょうしせんにげきじょう
Hitomi ni aijou shisen ni gekijou
In der Blume begraben, stirbt der Schmetterling,
はなにうもれちぶたをはいとしんで
Hana ni umore chi buta o haitoshinde
Der Kuss ist das Ende, der leidenschaftliche Kuss,
くちづけのさきはとどめにごくじょう
Kuchizuke no saki wa todome ni gokujou
Wie ein Spiel,
たわむれるように
Tawamureru you ni
Begleite mich.
みちづれよ
Michizure yo
Die giftigen Gedanken der Frauen sind umso tiefer, je mehr sie nachhallen,
おんなのどくおもいはふかいほどあとのきくのよ
Onna no doku omoi wa fukai hodo ato ni kiku no yo
Dreh dich, je mehr das Gift zirkuliert, desto tiefer wird es.
まわれやどくちしおがめぐるほどふかくきくのよ
Maware ya doku chishio ga meguru hodo fukaku kiku no yo
Die Blumen sind ein Fluch, der Fluch ist in der Einfachheit,
かべんはのろいにのろいはたんべんに
Kaben wa noroi ni noroi wa tanbeni
Heimlich, sicher, zart,
ひそかにたしかにかれんに
Hisoka ni tashika ni karen ni
In der Hässlichkeit.
ぶざまに
Buzama ni!
Krisensituation? In dieser absoluten Kälte kann niemand gerettet werden,
きゅうさい?ぜったいれいどのあいじゃだれもすくえない
Kyuusai? Zettaireido no ai ja dare mo sukue nai
Ein verrückter Schüler, der von den Träumen des Lebens träumt,
いかれたせいとじんせいのゆめ
Ikareta sei to jinsei no yume
Ich möchte die süßen Mängel, die im Inneren fließen, zerschneiden,
たいないながれるけっかんあまさずあたしきざみたい
Tainai nagareru kekkan amasa zu atashi kizamitai
Die Worte der Blumen haben eine verborgene Bedeutung.
はなことばにはうらがあるの
Hanakotoba ni wa ura ga aru no
Prächtig tanzen,
あでやかにまう
Adeyaka ni mau
Giftig blühen.
どくどくとさく
Doku doku to saku
Die Knospen sind das Leben, das sich in der Dissonanz entfaltet,
めぶくはちしりょういのちにだいしょう
Mebuku wa chishiryou inochi ni daishou
In dir, das faulige, matschige,
あなたのなかどろどろくさって
Anata no naka dorodoro kusatte
Jenseits des Blinzelns ist der leidenschaftliche Kuss,
まばたきのさきはとどめにはむじょう
Mabataki no saki wa todome ni wa mujou
Wie ein Spiel.
たわむれるように
Tawamureru you ni
Die flatternden Schmetterlinge sind voller Gift,
はばたくはちょうどくのあるちょう
Habata ku wa chou doku no aru chou
Komm, lass uns gehen, der schöne Mond ist da,
さあいきましょうきれいなつきのよだわ
Saa ikimashou kirei na tsuki no yo da wa
Der Ort des Sterbens ist am besten zu zweit,
しにばしょふたりきりがいい
Shini basho futarikiri ga ii
Komm, schließe die Augen,
さあめをとじて
Saa me o tojite
Schmecke bis ins Mark,
ほねまであじわって
Hone made ajiwatte
Verschmelze ohne Rest,
のこさずとけあって
Nokosazu tokeatte
Gib mir den Kuss der Verzweiflung.
ぜつぼうのくちづけあげる
Zetsubou no kuchizuke ageru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 0.1gnogosan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: