Traducción generada automáticamente

Bedtime Bowie (Mainstage Headliner)
1 Trait Danger
Bowie a la Hora de Dormir (Cabeza de Cartel Principal)
Bedtime Bowie (Mainstage Headliner)
Cantando tu voz es tanSinging your voice is so
Baja y alta y ahora séLow and high and now I know
Que eres tan hermosaThat you are so beautiful
Cantando tu voz es tanSinging your voice is so
Baja y alta y ahora séLow and high and now I know
Que eres tan hermosaThat you are so beautiful
Cantando tu voz es tanSinging your voice is so
Baja y alta y ahora séLow and high and now I know
Que eres tan hermosaThat you are so beautiful
Cantando tu voz es tanSinging your voice is so
Baja y alta y ahora séLow and high and now I know
Que eres tan hermosaThat you are so beautiful
Uhh, ¿hey Mike?Uhh, hey Mike?
(¿Qué onda, amigo?)(Yeah man?)
¿Está el holograma de BowieIs uh, is the Bowie hologram
¿Está el holograma de Bowie atrapado en un bucle o algo así? ¿Qué está- qué está haciendo?Is the Bowie hologram stuck in a loop or something right now? What's it- What's it doing?
(Yeah, no sé, ¿tú lo programaste? ¿Programaste esa parte?)(Yeah, I don't know, did you program that in? Did you program that part in?)
Sí, definitivamente no se supone que esté haciendo estoYeah, it's uh, definitely not supposed to be doing this
(No se supone que haga eso? ¿Estás seguro? No lo pusiste, ¿verdad?)(It's not supposed to be doing that? Are you sure? You didn't put that in, did you?)
Uhh, definitivamente no programamos esa parteUhh, we definitely didn't program this part in that
Mike, ¿qué chingados está pasando?Mike, what the fuck is going on?
(No sé qué está pasando, tú programaste el maldito show, el maldito holograma-)(I don't know what's going on, you programmed the fucking show, the fucking hologram-)
Mike, ven- ven aquí ahora mismo y resuelve estoMike, get-get down here right now and fucking figure this out
Cantando tu voz esSinging your voice is
(Yeah, hay algo mal con el holograma de Bowie)(Yeah, there's something wrong with the Bowie hologram)
(Él dice que está atrapado en un maldito bucle o algo así, ¿qué chingados hacemos?)(He says it's stuck in a fucking loop or something, what the fuck do we do?)
Cantando tu voz esSinging your voice is
Cantando tu voz esSinging your voice is
Cantando tu voz es tanSinging your voice is so
Baja y altaLow and high
Tienes que- tienes que llamar a alguien, o tienes que meterte en ese control- uh p- panel y arreglar esto, MikeYou gotta- you gotta call somebody, or you gotta get on that control- uh f- panel and fucking fix this, Mike
Sí, algo está pasando con esto- el maldito-Yeah something's going on with this- the fucking-
El holograma Mike. No, en serio, ven aquí de una vezThe hologram Mike. No seriously, get the fuck down here
Todos en la multitud no tienen idea de qué está pasandoEveryone in the crowd has no idea what's going on
(Estoy en eso- estoy en eso, dejé a Jack con el cable, dejé a Jack con el cable)(I'm on it-I'm fucking on it, left jack with the wire, left jack with the wire)
¿Lo arreglaste?Did you fix it?
(Creo que lo tenemos)(I think we got it)
(Yeah, sí, creo que eso es- creo que lo tenemos)(Yeah, yep, I think that's- I think we got it)
(Uh)(Uh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1 Trait Danger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: