Traducción automática

I Never Promised You a Rose Garden
10000 Maniacs
Ich habe dir keinen Rosengarten versprochen
I Never Promised You a Rose Garden
Entschuldige bitteI beg your pardon
Ich habe dir keinen Rosengarten versprochenI never promised you a rose garden
Zusammen mit dem Sonnenschein muss es manchmal auch ein wenig Regen gebenAlong with the sunshine, there's gotta be a little rain sometimes
Ich könnte dir Dinge versprechen,I could promise you things,
Wie große DiamantringeLike big diamond rings
Aber wenn das nötig ist, um dich zu haltenBut if that's what it takes to hold you
Dann lass ich dich lieber gehenI'd as soon as let you go
Doch es gibt eine Sache, die ich möchte, dass du weißtBut there's one thing I want you to know
Oh, lächle eine Weile und lass uns fröhlich seinOh, smile for a while and lets be jolly
Liebe sollte nicht so melancholisch seinLove shouldn't be so melancholy
Komm, genieße die guten Zeiten, solange wir könnenCome along, enjoy the good times while we can
Entschuldige bitteI beg your pardon
Ich habe dir keinen Rosengarten versprochenI never promised you a rose garden
Zusammen mit dem Sonnenschein muss es manchmal auch ein wenig Regen gebenAlong with the sunshine, there's gotta be a little rain sometimes
Ich sagte, oh oh oh oh, entschuldige bitteI said, oh oh oh oh, I beg your pardon
Ich habe dir keinen Rosengarten versprochenI never promised you a rose garden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10000 Maniacs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: