Traducción generada automáticamente

Oh Effendi
10cc
Oh Effendi
Oh Effendi
En medio de una caravanaIn the middle of a caravan
En un oasis de cuatro ruedasOn a four wheel drive oasis
Hay un hombre con un pensamiento en menteThere's a man with a thought in mind
Para sacar provecho de los rostros del desiertoTo cash in on the desert faces
Tiene un camión lleno de chicas de YorkshireHe's got a truckload of Yorkshire girls
Para tu harén yendo a lugaresFor your harem going places
Y los vagabundos de la frontera nunca vieronAnd the border bums never saw
Las armas en los estuches de whiskyThe guns in the whiskey cases
Hay una gran demanda realThere's a real, big demand
Y está escrita en la palma de su manoAnd it's written in the palm of his hand
Va a cambiar la cara del desiertoHe's gonna change the face of the desert
Va a barrer la arenaHe's gonna sweep away the sand
Espera jeque, tengo un miedo amarilloHang on sheik, I've got a yellow streak
No estoy aquí, soy un espejismoI ain't here, I'm a mirage
Vuelve Des, manténlo bajo tu fezGet back Des, keep it under your fez
Y no nos delates en el masajeAnd don't give us away in the massage
Mira lo que hice por la pirámideLook what I did for the pyramid
Puse una piscina y la hice rentableI put a pool in and made it pay
Construí un ascensor y un cineI built an elevator and a film theatre
Y lo envié a los EE.UU.And I shipped it to the U.S.A.
Porque hay una gran demanda real'Cos there's a real big demand
Y está escrita en la palma de mi manoAnd it's written in the palm of my hand
Voy a cambiar la cara del desiertoI'm gonna change the face of the desert
Voy a barrer la arenaI'm gonna sweep away the sand
¡Espera amigos!Hang on friends!
Hay muchas más cosas buenas en caminoThere's a lot more goodies in the pipeline
Así que este no es el momento de cerrar el tratoSo this ain't the time to close the deal
Aquí está el tratoHere's the deal
Oh, ahora tienes un obús propioOoh, now you've got a Howitzer all of your own
Y una división Panzer para llevarte a casaOoh, and a Panzer division to chauffeur you home
El contrabando de armas es divertidoGun running is fun
Pero espera, amigos, espera amigosBut hang on, friends, hang on friends
¡Alabado sea Alá, hay una nueva locura!Allah be praised, there's a whole new craze
Vamos a disparar a la legión extranjeraWe're gonna shoot up the foreign legion
Y es arriba con el jequeAnd it's up with the sheik
Y abajo con la ranaAnd down with the frog
¡Vamos a liberar la región!We're gonna liberate the region!
Oh Effendi, vamos a enterrar tu cabeza en la arenaOh Effendi, we're gonna bury your head in the sand
Oh Effendi, más te vale salir de mi maldita tierraOh Effendi, you better get off my doggone land
Hey, Príncipe de los rayos de lunaHey, Prince of the moonbeams
Hijo del SolSon of the Sun,
Luz de mil estrellasLight of a thousand stars
Tus gorilas son urbanosYour gorillas are urban
Y hay bourbon en tu turbanteAnd there's bourbon on your turban
Y el sol brilla por tu traseroAnd the sun shines out of your ass
Oh Effendi, voy a arrastrarme a tu pasoOh Effendi, I'm gonna grovel in your wake
Oh Effendi, todo ha sido un gran errorOh Effendi, it's all been a big mistake
Vas a cortarme el hígadoYou're gonna cut out my liver
Si no entregoIf I don't deliver
Las cosas se están saliendo de controlThings are getting out of hand
Voy a cabalgar hacia el atardecer yI'm going to ride off into the sunset and
Hacer un trato con la tierra prometidaMake a deal with the promised land
Adiós amigosGoodbye friends
No hay más cosas buenas en caminoThere's no more goodies in the pipeline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 10cc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: