Transliteración y traducción generadas automáticamente
Be All Right
11 Water
Estará Bien
Be All Right
Días llenos solo de lágrimas, días en los que no podemos encontrarnos
なみだばかりのまいにちあえないだけのまいにち
Namida bakari no mainichi aenai dake no mainichi
Cuando nos volvamos adultos, ¡pensé que encontraríamos respuestas!
おとなになればこたえがでるとやっ!おもってた
Otona ni nareba kotae ga deru to yah! Omotteta
Los días solitarios de esa persona fuerte, esos días tristes
つよいあいつのまいにちさびしいあのこのまいにち
Tsuyoi aitsu no mainichi sabishii ano kono mainichi
Aunque cambiemos las palabras, es frustrante no poder expresarlo
ことばにかえてもつたえなきゃくやしいよね
Kotoba ni kaetemo tsutae nakya kuyashii yone
De todos modos, tomemos un respiro
とにかくちょっとひといきいれて
Tonikaku chotto hitoiki irete
Con un sentimiento caprichoso como el de un niño
こどものようなむせげんなきもちで
Kodomo no youna musegen na kimochi de
No podemos ser controlados por cosas como el guion
がようしなんかじゃおさまんない
Gayoushi nanka ja osamannai
¡Hey! ¡Vamos a dibujar nuestra libertad!
Hi!じゆうをえがこうぜ
Hi! Jiyuu o egakouze!
Oh, definitivamente superamos esa maravillosa energía
Ohぜったいまもりとおすんだすばらしきenergy
Oh zettai mamori toosunda subarashiki energy
¡Hay muchas cosas que podemos hacer!
ぼくたちがすることはたくさんある
Bokutachi ga suru koto wa takusan aru!
Oh, definitivamente liberamos esa maravillosa luz
Ohぜったいひかりはなつんだすばらしきみらい
Oh zettai hikari hanatsunda subarashiki mirai
Aquí es donde comienza
ここからはじまるんだ
Koko kara hajimarunda
Oh, queremos estar bien
Oh we wanna be all right
Oh we wanna be all right
Días llenos solo de trabajo, días llenos solo de televisión
しごとばかりのまいにちてれびばかりのまいにち
Shigoto bakari no mainichi terebi bakari no mainichi
Cuando llegue mañana, ¡de alguna manera será diferente!
あしたになればなんとかなるとやっ!おもってた
Ashita ni nareba nantoka naru to yah! Omotteta
Los días de la dulce madre, los días del padre trabajador
やさしいははのまいにちいねむるちちのまいにち
Yasashii haha no mainichi inemuru chichi no mainichi
Aunque algo cambie, hay cosas que no cambian
なにかにかえてもかわらないものがあるね
Nanika ni kaetemo kawaranai mono ga aru ne
De todos modos, tomemos un respiro
とにかくちょっとひといきいれて
Tonikaku chotto hitoiki irete
Observando la mano que sostiene el té verde
Green teaのおてなみをはいけんして
Green tea no otenami o haiken shite
La llave de la historia ya no está en esas manos, ¡no necesitamos un duplicado!
れきしのかぎはそのてのなかもうあいかぎはいらないぜ
Rekishi no kagi wa sono te no naka mou aikagi wa iranaize!
Oh, definitivamente protegemos la hermosa naturaleza de Japón
Ohぜったいまもりとおすんだうつくしきにほんの
Oh zettai mamori toosunda utsukushiki nihon no
¿No puedes ver que amamos la naturaleza?
しぜんがだいすきさみえるだろう
Shizen ga daisuki sa mieru darou?
Oh, definitivamente liberamos la hermosa luz
Ohぜったいひかりはなつんだ
Oh zettai hikari hanatsunda
El hermoso destino no está tan lejos
うつくしきうんめいはおそくなんてないさ
Utsukushiki unmei wa osoku nante nai sa
Oh, queremos estar bien
Oh we wanna be all right
Oh we wanna be all right!
Oh, definitivamente protegemos la hermosa naturaleza de Japón
Ohぜったいまもりとおすんだうつくしきにほんの
Oh zettai mamori toosunda utsukushiki nihon no
¿No puedes ver que amamos la naturaleza?
しぜんがだいすきさみえるだろう
Shizen ga daisuki sa mieru darou?
Oh, definitivamente liberamos la hermosa luz
Ohぜったいひかりはなつんだ
Oh zettai hikari hanatsunda
El hermoso destino no está tan lejos
うつくしきうんめいはおそくなんてないさ
Utsukushiki unmei wa osoku nante nai sa
Oh, queremos estar bien
Oh we wanna be all right
Oh we wanna be all right!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 11 Water y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: