Traducción generada automáticamente
Si me quisieras
1280 Almas
If you loved me
Si me quisieras
If you're going to come to cry for meSi vas a venir a llorarme
I don't want to find out, I don't want to knowno quiero enterarme, no quiero saber
See, after lying downmira que después de acostarme
I don't want to get angry, now that I'm fineno quiero enojarme, ahora que estoy bien
And even if I don't say anythingy aunque no te diga nada
Don't be offended, you can askno estes indignada, que puedes pedir
If when it was really timesi cuando en verdad era hora
You wanted to be alone, you said you were happyquerias estar sola, decias ser feliz
Oh, if you loved me you would have brought me flowers by noway, si me quisieras ya me hubieras traido flores
Oh, if mistakes were covered with the earthay, si con la tierra se cubrieran los errores
Oh, if you loved me you would have brought me flowers by noway, si me quisieras ya me hubieras traido flores
This is not the time for tears anymoreeste ya no es tiempo de llanto
And now that I'm a fright, I like to wandery hoy que soy espanto, me gusta es vagar
Among the cemetery crossesentre cruces del cementerio
And learn the mystery that the place holdsy aprender el misterio, que encierra el lugar
Where all misery endsdonde acaba toda miseria
And the fair of eternity beginsy comienza la feria, de la eternidad
Where journeys enddonde se terminan los viajes
Suits get ruined, and vanityse estropean los trajes, y la vanidad
Oh, if you loved me you would have brought me flowers by noway, si me quisieras ya me hubieras traido flores
Oh, if mistakes were covered with the earthay, si con la tierra se cubrieran los errores
Oh, if you loved me you would have brought me flowers by noway, si me quisieras ya me hubieras traido flores
From below things are seendesde abajo se ven las cosas
A bit blurry, but that's betterun poco borrosas, pero asi es mejor
Because everything looks perfectpor que todo se ve perfecto
And even your flaws fill me with lovey hasta tus defectos, me llenan de amor
Maybe it's because down heretal vez es que aquí en el subsuelo
One sees first what's most essentialuno ve primero, lo mas escencial
And it's the same for everyoney es que igual es toda la gente,
In the middle of the bridge, closer to crossingen medio del puente, más cerca al cruzar
Oh, if you loved me you would have brought me flowers by noway, si me quisieras ya me hubieras traido flores
Oh, if mistakes were covered with the earthay, si con la tierra se cubrieran los errores
Oh, if you loved me you would have brought me flowers by noway, si me quisieras ya me hubieras traido flores.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 1280 Almas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: