Traducción generada automáticamente
Our Ice Age
1476
Nuestra Edad de Hielo
Our Ice Age
Luna sobre luna sobre luna, colgué
Moon upon Moon upon Moon, I hung
Columpiéndose de ese fresno azotado por el viento
Swinging from that wind-swept Ash Tree
Y perdí de vista mi causa
And lost sight of my cause
Un fantasma entre dioses
A ghost amongst gods
Y caí gritando en la Oscuridad debajo de mí
And I fell screaming into the Darkness beneath me
¿Cuántas veces más debo luchar hasta mis pies?
How many more times must I struggle to my feet
¿Y preparar una fuerza menguante con una melodía redundante?
And prime a waning strength with a redundant tune?
Ata otra soga
Tie up another noose
Y rogamos que se renueven
And beg to be renewed
Luna sobre Luna final
Moon upon final Moon
Acurrucados en la tormenta de nieve
Huddled in the storming Snow
Engranado y frío
Cowering and cold
¿Cómo terminé sola?
How did I end up all alone?
Hel desciende sobre Su propia
Hel descends upon Her own
Insensible y múltiple
Callous and manifold
Su próxima Edad de Hielo a remolque
Her coming Ice Age in tow
Un Ragnarök interior tiene lugar
An inner Ragnarök takes place
Pero se tambalea y se estanca
But it falters and stagnates
¿Quién era yo para anhelar el cambio?
Who was I to long for change?
Por lo tanto, me retiro en mis caminos
So, I withdraw into my ways
Eterno Invierno, y el espacio interior
Eternal Winter, and inner space
Y en los brazos de Nuestra Era de Hielo
And into the arms of Our Ice Age
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1476 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: