Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 915

Drag On Downer

176BIZ

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Drag On Downer

ぼくがいままでみたけしきはいっしゅんでかわってしまったこれはうんめいなのですかboku ga ima made mita keshiki wa isshun de kawatteshimatta kore wa unmei na no desu ka?
きのうしょうがいしこうていかげんじつとうひDORAGGU ON DAUNAAkinoushougai shikou teika genjitsu touhi DORAGGU ON DAUNAA

みっぷうされたへやのなかでむきしつなぼくがよこたわるこどくのはてにみたけしきmippuu sareta heya no naka de mukishitsu na boku ga yokotawaru kodoku no hate ni mita keshiki
くのうぜつぼうむかんかくなしんだめをしたDORAGGU ON DAUNAAkunou zetsubou mukankaku na shinda me wo shita DORAGGU ON DAUNAA

もううわべだけのまえむきやきもちのないやさしさmou uwabe dake no maemuki ya kimochi no nai yasashisa
すべてがぼくをくるしめおいこみほろぼしていくsubete ga boku wo kurushime oikomi horoboshiteiku
こんなによわいぼくがもういちどこころからわらえるひなどたぶんこないもうこないからkonna ni yowai boku ga mou ichido kokoro kara waraeru hi nado tabun konai mou konai kara

なりひびくとけいのはりをひだりにまわしたけどnarihibiku tokei no hari wo hidari ni mawashita kedo
かれてしまったいちりんのはなはもうさくことなかったkareteshimatta ichirin no hana wa mou saku koto nakatta

だれにもとどくことはないぼくのこころのさけびごえdare ni mo todoku koto wa nai boku no kokoro no sakebigoe
しかいにうつるすべてがぜつぼうにかわっていくshikai ni utsuru subete ga zetsubou ni kawatteiku

もううわべだけのまえむきやきもちのないやさしさmou uwabe dake no maemuki ya kimochi no nai yasashisa
すべてぼくをくるしめおいこみほろぼしていくsubete boku wo kurushime oikomi horoboshiteiku
こんなによわいぼくがもういちどこころからわらえるひなどたぶんこないもうこないからkonna ni yowai boku ga mou ichido kokoro kara waraeru hi nado tabun konai mou konai kara

Desanimado por el Dragón

boku ga ima made mita keshiki wa isshun de kawatteshimatta kore wa unmei na no desu ka?
kinoushougai shikou teika genjitsu touhi DORAGGU ON DAUNAA

En un instante, la vista que había visto hasta ahora, ¿ha cambiado? ¿Es esto el destino?
Pensamientos de ayer rechazados, escapando de la realidad, Dragón en la Depresión

En una habitación oscurecida, vi un paisaje al final de la soledad
Con ojos muertos, sin esperanza, Dragón en la Depresión

Ya no hay superficialidad ni amabilidad sin sentimientos
Todo me atormenta, me persigue y me destruye
Un yo tan débil probablemente nunca volverá a reír desde el corazón, ya no vendrá, ya no vendrá

El sonido del reloj resonó y giró a la izquierda
Pero la flor marchita ya no volverá a florecer

El grito de mi corazón que nadie escucha
Todo lo que se refleja en mis ojos se convierte en desesperación

Ya no hay superficialidad ni amabilidad sin sentimientos
Todo me atormenta, me persigue y me destruye
Un yo tan débil probablemente nunca volverá a reír desde el corazón, ya no vendrá, ya no vendrá


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 176BIZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección