Traducción generada automáticamente
Get To Love You (feat. LP)
220 Kid
Je vais t'aimer (feat. LP)
Get To Love You (feat. LP)
Au moins, je vais t'aimerAt least I'll get to love you
Si c'est la dernière chose que je faisIf it's the last thing, I'll do
Tant d'années de douleur et de larmesSo many years of pain and tears
De cœurs brisés et de peurs vides pour toiAnd broken hearts and empty fears for you
Au moins, je vais t'aimerAt least I get to love you
À travers la lumière et l'obscuritéThrough the light and through the dark
Naviguer à travers la nuit orageuseSail through the stormy night
Pour envelopper mon cœur dans ta lumière sacrée, c'est vraiTo wrap my heart in your holy light, it's true
Chérie, je peux pas croireHoney can't believe
Qu'on est enfin dans un monde où c'est que toi et moiWe're finally in a world where it's only you and me
Bébé, essaie de laisser tout derrièreBaby try to leave everything behind
Et on commence à vivre nos rêvesAnd we start to live our dreams
Je parie que les anges ont prié pour toiI bet the angels have prayed for you
Comme des étoiles filantesOnly like the shooting stars
Tous nos vœux se sont réalisésOur wishes all came true
La vie vient nous changer sans prévenirLife comes to change us out of the blue
Je sais pas pourquoi mais aimer toi, c'est tout ce que j'ai jamais suDon't know what but love and you is all I ever knew
Au moins, je vais t'aimerAt least I'll get to love you
Si c'est la dernière chose que je faisIf it's the last thing, I'll do
Tant d'années de douleur et de larmesSo many years of pain and tears
De cœurs brisés et de peurs vides pour toiAnd broken hearts and empty fears for you
Au moins, je vais t'aimerAt least I get to love you
À travers la lumière et l'obscuritéThrough the light and through the dark
Les trébucheurs et les nuits étoiléesStumblers and starry nights
Tu enveloppes mon cœur dans ta lumière sacrée, c'est vraiYou wrap my heart in your holy light, it's true
Chérie, tu pourrais être le seul frissonHoney, you could be the only buzz
Qui a jamais été si profondément en moiThat ever was so deep inside of me
Bébé, c'est partiBaby here we go
Tu n'auras jamais à t'inquiéterYou'll never have to worry
Car notre amour est aussi précieux que l'or'Cause our love is good as gold
Je supplie les anges, je prie pour toiI beg the angels, I pray for you
Lors d'une nuit avec des étoiles filantesOn a night with shooting stars
Tous nos vœux se sont réalisésOur wishes all came true
La vie vient nous changer sans prévenirLife comes to change us out of the blue
Je sais pas pourquoi mais t'aimerDon't know why but loving you
C'est tout ce que j'ai jamais suIs all I ever knew
Au moins, je vais t'aimerAt least I'll get to love you
Si c'est la dernière chose que je faisIf it's the last thing, I'll do
Tant d'années de douleur et de larmesSo many years of pain and tears
De cœurs brisés et de peurs vides pour toiAnd broken hearts and empty fears for you
Au moins, je vais t'aimerAt least I get to love you
À travers la lumière et l'obscuritéThrough the light and through the dark
Des ombres et des nuits orageuses autour de mon cœurShadows and stormy nights around my heart
Ta lumière sacrée, c'est vraiYour holy light, it's true
Oh, ohOh, oh
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 220 Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: