Traducción generada automáticamente
Trust Issues (feat. Destiny Rogers)
220 Kid
Problemas de Confianza (feat. Destiny Rogers)
Trust Issues (feat. Destiny Rogers)
¿Por qué lo hiciste tan difícil, sí?Why'd you make it so hard yeah
Dejándome en la oscuridadLeaving me in the dark
Cuando todo lo que siempre quise fuiste túWhen all that I ever wanted was you
Dices que me diste tu corazón, síSay you gave me your heart yeah
Dices que diste todo de tiSay you gave it your all
Pero lo que obtuve fueron problemas de confianzaBut what I got was trust issues
La misma cama con una vista diferenteSame bed with a different view
No sé qué significo para tiDon't know what I mean to you
El amor con tintes de rosa puede ser tan cruelRose-tinted love can be so cruel
Muéstrame amor y luego te pones tan fríoShow me love then you got so cold
Como si supieras algo que yo noLike you know something I don't
Dices adiós y luego me acercasSay goodbye and then you pull me close
Es como si forzaras tu camino de regreso a mi corazónIt's like you force your way back in my heart
Y luego te vas antes de que podamos empezarAnd then you bail before we could start
Justo cuando finalmente me sentí bien por mi cuentaRight when I finally felt good on my own
Finalmente me sentí bien por mi cuentaFinally felt good on my own
¿Por qué lo hiciste tan difícil, sí?Why'd you make it so hard yeah
Dejándome en la oscuridadLeaving me in the dark
Cuando todo lo que siempre quise fuiste túWhen all that I ever wanted was you
Dices que me diste tu corazón, síSay you gave me your heart yeah
Dices que diste todo de tiSay you gave it your all
Pero lo que obtuve fueron problemas de confianzaBut what I got was trust issues
Pero lo que obtuve fueron problemas de confianzaBut what I got was trust issues
La misma cama, sigo atrapadoSame bed, I'm still caught up
Sácame y métete en el amorPull me in and out of love
Otra pelea, es solo mi suerteAnother fight it's just my luck
Resulta que no es lo que pareceTurns out it ain't what it seems
Ahora que estás a mi ladoNow that you're next to me
Juro que esto se sentía mejor en mis sueñosSwear this felt better in my dreams
Es como si forzaras tu camino de regreso a mi corazónIt's like you force your way back in my heart
Y luego te vas antes de que podamos empezarAnd then you bail before we could start
Justo cuando finalmente me sentí bien por mi cuentaRight when I finally felt good on my own
Finalmente me sentí bien por mi cuentaFinally felt good on my own
¿Por qué lo hiciste tan difícil, sí?Why'd you make it so hard yeah
Dejándome en la oscuridadLeaving me in the dark
Cuando todo lo que siempre quise fuiste túWhen all that I ever wanted was you
Dices que me diste tu corazón, síSay you gave me your heart yeah
Dices que diste todo de tiSay you gave it your all
Pero lo que obtuve fueron problemas de confianzaBut what I got was trust issues
Pero lo que obtuve fueron problemas de confianzaBut what I got was trust issues
¿Por qué lo hiciste tan difícil, sí?Why'd you make it so hard yeah
Dejándome en la oscuridadLeaving me in the dark
Cuando todo lo que siempre quise fuiste túWhen all that I ever wanted was you
Dices que me diste tu corazón, síSay you gave me your heart yeah
Dices que diste todo de tiSay you gave it your all
Pero lo que obtuve fueron problemas de confianzaBut what I got was trust issues
Pero lo que obtuve fueron problemas de confianzaBut what I got was trust issues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 220 Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: