Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
De Melodie van Herinneringen
Kanade Tomosu Sora (カナデトモスソラ)
Het voelt alsof ik verpletterd word op de reis door herinneringen,
思い出辿る旅にひどく押し潰されそうになるけど
omoide tadoru tabi ni hidoku oshitsubu saresou ni naru kedo
maar er is geen plek om naartoe te vluchten, dus blijf ik mezelf vragen, ah.
逃げ込む場所なんてないからさ繰り返す自問自答 ああ
nigekomu basho nante nai kara sa kurikaesu jimonjitou aa
Altijd zo bezig (nog steeds) met het slijten (nog steeds),
いつもそうやって(まだ)擦り減らしてって(まだ
itsumo sou yatte (mada) suri herashite tte (mada)
als ik me omdraai, zie ik niets meer.
気づいたら何も見えなくなってた
kidzuitara nani mo mienaku natteta
Voordat de dingen die ik niet begrijp zich opstapelen, kijk,
わからないものが積もり積もる前にほら
wakaranai mono ga tsumori tsumoru mae ni hora
het lijkt wel alsof ik alleen maar dingen zie die ik niet kan bereiken.
こばんだものを過ぎて見えないものばっかみたいだ
kobanda mono o sugite mienai mono bakka mitai da
Mag ik het misschien even aanraken?
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
chotto fureyo to shite mite mo ii kana
Ik wil het je vertellen, het is misschien onmogelijk, maar alsjeblieft,
伝えたいよきっと無理かもしれないけどどうか
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka
he, ik wil het meer, ik wil het meer zien.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo
Omdat ik de beelden die ik in deze onbekende wereld vond, in geluid omzet.
知らない世界で見つけたイメージを音にするから
shiranai sekai de mitsuketa imeji o oto ni suru kara
Ik dacht dat het niet uitmaakte als er alleen maar onveranderlijke uitzichten waren,
変わらない景色だけがあれば構わないと思ってたけど
kawaranai keshiki dake ga areba kamawanai to omotteta demo
maar het heeft geen zin om één wens te tekenen.
ひとつだけの願いこと描いてみた意味なんてないけど
hitotsu dake no negai koto egaitemita imi nante nai kedo
Altijd denk ik dat het mijn schuld is, alleen al door in te ademen,
いつも自分のせいだって息を吸うだけでやっと
itsumo jibun no sei datte iki o suu dake de yatto
ik zat al die tijd opgesloten in een kooi.
ずっと籠の中塞いでいたんだ
zutto kago no naka fusaideitanda
Ik zoek niet naar een simpele, duidelijke verhaallijn, ik wil gewoon je stem horen.
単純明快なストーリー求めてるわけじゃないただ声が聞きたい
tanjunmeikai na sutoorii motometeru wakejanai tada koe ga kikitai
Het doet pijn, de woorden blijven me maar verstikken,
痛いよまだ言葉がずっと首締めてくるけど
itai yo mada kotoba ga zutto kubi shimetekuru kedo
maar ook al doet het een beetje pijn om mijn ogen te sluiten,
そっと閉じた目も少し痛いけど
sotto tojita me mo sukoshi itai kedo
ik wil het je vertellen, het is misschien niet nu, maar ooit,
伝えたいよきっといつかわからないけど今も
tsutaetai yo kitto itsuka wakaranai kedo ima mo
he, ik wil het meer, ik wil het meer zien.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo
Het lijkt wel alsof ik alleen maar dingen zie die ik niet kan bereiken.
こばんだものを過ぎて見えないものばっかみたいだ
kobanda mono o sugite mienai mono bakka mitai da
Mag ik het misschien even aanraken?
ちょっと触れようとしてみてもいいかな
chotto fureyo to shite mite mo ii kana
Ik wil het je vertellen, het is misschien onmogelijk, maar alsjeblieft,
伝えたいよきっと無理かもしれないけどどうか
tsutaetai yo kitto muri ka moshirenai kedo dou ka
he, ik wil het meer, ik wil het meer zien.
ねえもっとねえもっと見たいよ
nee motto nee motto mitai yo
De beelden die ik in deze onbekende wereld vond,
知らない世界で見つけたイメージを
shiranai sekai de mitsuketa imeji o
ik maak geluid van de onzekere stukjes die bijna zijn verwelkt.
壊れかけで咲いた不確かな欠片音にするから
koware kake de saita futashikana kakera oto ni suru kara
Er is niets, maar ik stop ook niets,
何もないのに何かも止めて
nani mo nai no ni nani kamo tomete
ik sluit de morgen af zonder iets te hebben.
何もないまま明日を閉じた
nani mo nai mama ashita o tojita
Er is niets, maar omdat er niets is,
何もないけど何もないから
nani mo nai kedo nani mo nai kara
heb ik deze melodie hier gevonden.
ここで見つけたこのメロディ
koko de mitsuketa kono merodi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: