Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.743

ロウワー (Lower One's Eyes)

25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)

Letra

Significado

Baisser les Yeux

ロウワー (Lower One's Eyes)

C'était une prière si simple, venant d'une fleur
そう簡単な祈りだった花から
sou kantan na inori datta hana kara

Elle s'efface peu à peu, c'est si facile
だんだんと消える簡単
dandan to kieru kantan

Maintenant le bateau va lever l'ancre
今からどんちょうが上がるから
ima kara donchou ga agaru kara

Adieu à cette mer calme, je m'en vais
静かな海上を後にさよなら
shizuka na kaijou o ato ni sayonara

Une chose que je voulais dire s'est évaporée, puis est revenue
いいかけていたことが一つ消えてまた増えて
ii kakete ita koto ga hitotsu kiete mata fuete

Un poids sur mon dos, je le sens encore
背中に後ろめたさが残る
senaka ni ushirometasa ga nokoru

Pour ne pas laisser échapper ce battement de cœur douloureux
下がいたい心音を吐き出さぬように込めて
shitagaitai kokorone o hakidasanu you ni komete

Mon cœur se trouble comme une cage
胸の中が檻のように濁る
mune no naka ga ori no you ni nigoru

Je veux accueillir des choses que je ne peux même pas porter
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
uketometai koto ga jibun sae kakaerarezu

Je protège ce que je ne peux pas gérer
持て余したそれを守っている
moteamashita sore o mamotte iru

Une voix floue brûle ma gorge, la remplissant
かすんだ声はカラカラに喉を焼いて埋め尽くす
kasunda koe wa karakara ni nodo o yaite umetsukusu

Je ne sais pas quoi dire, je suis perdu
何を言うべきかわからなくて
nani o iubeki ka wakaranakute

Ce que je ressentais s'est éloigné, libéré
感じてたものが遠く放たれていた
kanjiteta mono ga tooku hanatarete ita

C'est semblable mais différent, je ne sais pas
同じようで違うなんだか違う
onajiyou de chigau nandaka chigau

Jusqu'où devrions-nous aller, jusqu'où pouvons-nous aller
いつまで行こうかどこまで行けるのか
itsu made ikou ka doko made yukeru no ka

Si ce n'est pas clair, que devrions-nous penser
定かじゃないなら何を思うの
sadaka janai nara nani o omou no

Si nous nous séparons, si nous sommes perdus
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara

À chaque fois, j'espère qu'on pourra se reconnecter
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni

Si tu es là, si tu peux rester sans parler
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara

Je me sens sauvé par une sensation que personne ne connaît encore
まだ誰も知らない感覚で救われていく
mada dare mo shiranai kankaku de sukuwarete iku

La paix se transforme en quelque chose d'irréel
平穏とは象毛を持って変わりになす
heion to wa shoumou o motte kawari ni nasu

En réalité, rien ne change vraiment
実際はどうも変わりはなく
jissai wa doumo kawari wa naku

Le plaisir est un mensonge, c'est ainsi
享楽とは嘘でなる
kyouraku to wa uso de naru

Devrions-nous partir d'ici avant de tout perdre ?
滅びる前にここを出て行こうか」と
"hokorobu mae ni koko o dete ikou ka" to

Je murmure des souhaits égoïstes, de la même manière, encore et encore
都合のいい願いを同じように同じように呟く
tsugou no ii negai o onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku

D'où devrais-je écouter, que devrais-je perdre de vue ?
どこから聞こうか何を見失うか
doko kara kikou ka nani o miushinau ka

Comme ce n'est pas clair, je ne peux pas bouger d'ici
定かじゃないからここを動けない
sadaka janai kara koko o ugokenai

Si nous sommes fatigués, si nous n'en pouvons plus
僕らが疲れるならこれ以上ないなら
bokura ga tsukareru nara kore ijou nai nara

À chaque fois, j'espère qu'on pourra fuir
その度に何回も逃げ出せるように
sono tabi ni nankai mo nigedaseruyou ni

Pour protéger nos cœurs, pour ne pas être volés
心が守れるように奪われないように
kokoro ga mamoreruyou ni ubawarenaiyou ni

En nous confiant l'un à l'autre, en nous abandonnant
互いに託して体を預けてよ
tagai ni takushite karada o azukete yo

Pleurer avec toi, rire avec toi, me fâcher avec toi
君と泣く君と笑う君と怒る
kimi to naku kimi to warau kimi to okoru

Chanter avec toi, danser avec toi, parler avec toi
君と歌う君と踊る君と話す
kimi to utau kimi to odoru kimi to hanasu

Je murmure encore, encore, jusqu'à quand cela va-t-il durer ?
いつまで続くだろうと同じように同じように呟く
itsu made tsuzuku darou to onajiyou ni onajiyou ni tsubuyaku

Je n'oublierai pas l'air gravé dans ma mémoire
今忘れないよ刻まれた空気を
ima wasurenai you kizamareta kuuki o

Combien de fois vais-je me souvenir de tout cela ?
これから何度思い出すのだろう
kore kara nando omoidasu no darou

Nous seuls
僕らだけが
bokura dake ga

Si nous nous séparons, si nous sommes perdus
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara

À chaque fois, j'espère qu'on pourra se reconnecter
その度に何回も繋がれるように
sono tabi ni nankai mo tsunagareruyou ni

Si tu es là, si tu peux rester sans parler
ここにいてくれるなら話さずいられたら
koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara

Je vais confirmer tout ce que je vis, le rendre juste.
まだ誰も知らない感覚で僕の生きている全てを確かめて正しくして
mada dare mo shiranai kankaku de boku no ikite iru subete o tashikamete tadashiku shite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección