Traducción generada automáticamente

If You Are Here
2PM
Si Estás Aquí
If You Are Here
Al pasar cerca, me di cuenta en ese momentoSurechigatte kyori wo oi ta ano toki kigatsuitayo
Que brillas cuando estás a mi lado por primera vezKimi ga yokoniite hajimete kono yume kagayaku
Quiero atraparte, pero no puedo, me estoy retorciendoTsukami takute tsukame nakute mogaite iruyo
Aun así, puedo reír si estás aquí, puedo correr si estásSoredemo waraerunda kimi ga ireba hashitte ikeru hazusa
Quiero mostrarte un futuro donde se cumpla la promesa de ese díaAno hi no yakusoku wo kanaeru mirai wo
A mi lado, oh whoaKimi ni misetaiyo boku no sobade oh whoa
(No estoy solo, así que no tengo miedo)(Hitori janai naikara kowaku wa naiyo)
Sí, no dejaré ir esta mano, ohSoudayo kono tedake wa mou hanasanai oh
Cansado de perseguir, de ser superado, de no poder atrapar el alientoOitsukarete oikosarete aseru yorutoka arukedo
Pero con una llamada tuya, el amanecer se acercaKimi ga kureru denwa dakede yoake ga chikazuku
Cuando lloras, quiero ser como el sol nacienteKimi ga naita toki wa boku ga asahi no youni
Quiero tocarte suavemente, para que podamos ser fuertes por alguien másYasashiku tsuzumitaiyo dare ka no tame bokura wa tsuyoku nareru
La confianza que no se rinde ante la deslumbrante realidadMabushi genjitsu ni makenai jishin wo
Porque me la das, puedo seguir adelante, oh whoaKimi ga kureru kara koe te yukeru oh whoa
(Quiero reír más mañana que hoy)(Ashita wa kyou yori waratte itai)
Te lo prometo, cree en mí y ven conmigo, ohChikauyo boku wo shinjisaa tsuitekite oh
Incluso si caigo, oh, las lágrimas sí, tienen un significadoTatoe korondemo oh namida wa sou, imi wo motsunda
Las estaciones pasan, oh, algún día se conectarán con los sueñosKisetsu ga nagarete oh itsuka yume ni tsunagaru
El momento en que te tengo en mis manos, quédate conmigo, quiero que lo veasTeni ireru shunkan stay with me mite hoshii
Incluso en noches sin rumbo, sabes que mi corazón también está vagandoDou shiyou monai yoru samayou kokoro mo you know !
Si estás conmigo, los sueños se hacen realidad, como un hechizo gracias a tiKimi to ireba dreams come true mahou no yousa cuz of you
Siente como quieras, ¡Toma mis manos! ¡Por favor, créeme y ven conmigo!Kanjirumama Take your hands ! Please believe me & come with me !
Quiero mostrarte un futuro donde se cumpla la promesa de ese díaAno hi no yakusoku wo kanaeru mirai wo
A mi lado, oh whoaKimi ni misetaiyo boku no soba de oh whoa
(No estoy solo, así que no tengo miedo)(Hitori janai naikara kowaku wa naiyo)
Sí, no dejaré ir esta mano, ohSoudayo kono tedake wa mou hanasanai oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 2PM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: