Traducción generada automáticamente
Drifting
4 Non Blondes
A la deriva
Drifting
¡Qué duda tan maravillosa!
What a wonderful hesitation
¿Quién soportaría sentir lástima por mí?
Who would bear to feel sorry for me
Se me cayó otra pastilla sólo para calmarme
Dropped another pill just to calm me
Se me derrumbó hasta las rodillas y se cayó rápidamente en el sueño
Collapsed to my knees and fell fast into sleep
Allí estaba a la deriva
There I was drifting
Hacia el sol
Way out into the sunshine
Esperando que se estrelle, pero estoy atado a una cuerda
Expecting to crash but I'm tied to a string
Mírame soy una marioneta enredada
Look at me I'm a tangled puppet
Podría ser un desastre, pero seguro que puedo sobrevivir
I might be a mess but I sure can survive
Me encuentro despierto contando días tristes
Find myself awake counting sad days
1-2-3 eso es demasiado para mí
1-2-3 that's too many for me
Se me cayó otra pastilla sólo para encontrarme
Dropped another pill just to find me
Alcanzó mi mano
Reached for my hand
Pero ya estaba allí
But It was already there
Entonces empecé a creer
Then I started believin'
Que me caí de una pequeña gota de lluvia
That I fell out of a tiny raindrop
Que perdió su camino cuando decidió vagar
That lost its way when it decided to roam
Perseguirme era un morador hambriento
Chasing me was a hungry dweller
Pero me había escapado fingiendo morir
But I had escaped it by pretending to die
Ven, sígueme. No esperarás la ilusión
Come follow me you won't expect the illusion
Ya verás, es mi imaginación
You'll see, it's my imagination
Dame tus ojos
Hand me your eyes
Los pondré delante de los míos
I will put them in front of mine
Verás un poco mejor
You'll see a little better
Verás un poco mejor
You'll see a little better
¡Qué destino tan maravilloso!
What a wonderful destination
Donde estoy ahora
Where I am now
Ya no puedo ver
I can no longer see
Se me cayó otra pastilla sólo para matarme
Dropped another pill just to kill me
Se me derrumbó hasta las rodillas
Collapsed to my knees
Y cayó rápido en el sueño
And fell fast into sleep
Allí estaba a la deriva
There I was drifting
Hacia el sol
Way out into the sunshine
Esperando que se bloquee, pero estoy tiet a una cadena
Expecting to crash but I'm tiet to a string
Mírame soy una marioneta enredada
Look at me I'm a tangled puppet
Podría ser un desastre, pero seguro que puedo sobrevivir
I might be a mess but I sure can survive
Pero me había escapado fingiendo morir
But I had escaped it by pretending to die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 4 Non Blondes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: