Traducción generada automáticamente
Sukiyaki
4 P.m
Sukiyaki
Sukiyaki
C'est à cause de toi, je me sens triste et bleuIt's all because of you, I'm feeling sad and blue
Tu es partie, maintenant ma vie n'est qu'un jour de pluieYou went away, now my life is just a rainy day
Et je t'aime tant, combien tu ne sauras jamaisAnd I love you so, how much you'll never know
Tu es partie et m'as laissé seulYou've gone away and left me lonely
Des souvenirs intouchables, semblent me hanterUntouchable memories, seem to keep haunting me
D'un amour si vraiOf a love so true
Qui a un jour transformé tous mes ciels gris en bleuThat once turned all my gray skies blue
Mais tu as disparuBut you disappeared
Maintenant mes yeux sont pleins de larmesNow my eyes are filled with tears
Et je souhaite que tu sois ici avec moiAnd I'm wishing you were here with me
Imprégné d'amour, toutes mes pensées te concernentSoaked with love, all my thoughts of you
Maintenant que tu es partieNow that you're gone
Je ne sais juste pas quoi faireI just don't know what to do
Si seulement tu étais iciIf only you were here
Tu effacerais mes larmesYou'd wash away my tears
Le soleil brillerait à nouveauThe sun would shine once again
Tu serais à moi, rien qu'à moiYou'd be mine all mine
Mais en réalité, toi et moi ne serons jamaisBut in reality, you and I will never be
Parce que tu as emporté ton amour avec toi'Cause you took your love away from me
Fille, je ne sais pas ce que j'ai faitGirl, I don't know what I did
Pour te faire partirTo make you leave me
Mais ce que je saisBut what I do know
C'est que depuis que tu es partieIs that since you've been gone
Il y a un tel vide à l'intérieurThere's such an emptiness inside
Je souhaite que tu reviennes à moiI'm wishing you'd come back to me
Si seulement tu étais iciIf only you were here
Tu effacerais mes larmesYou'd wash away my tears
Le soleil brillerait à nouveauThe sun would shine once again
Tu serais à moi, rien qu'à moiYou'd be mine all mine
Mais en réalité, toi et moi ne serons jamaisBut in reality, you and I will never be
Parce que tu as emporté ton amour avec toi'Cause you took your love away from me
Oh, bébé, tu as emporté ton amour avec toi.Oh, baby, you took your love away from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 4 P.m y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: