Traducción generada automáticamente
Лорелея/ Loreleja
5 Стихий
Loreleja
Лорелея/ Loreleja
El tímido pulso solo lo escucha la luna.Робкий пульс услышит лишь луна.
La luz no es brillante, ella necesita ayuda.Свет неярок, помощь ей нужна.
Navego entre las estrellas,Я по звездам плыву,
El chapoteo alegre en la realidad.Весел плеск наяву.
El cielo es mi océano,Небо – мой океан,
Solo soy fiel a él.Я верна лишь ему.
Cuando todas las estrellas se apaguen,Когда погаснут звезды все,
Mi mirada iluminaráТо осветит мой взгляд
Tu camino.Твою дорогу!
No te despidas de mí,Не прощайся со мной,
Me iré tras la luna,Я уйду за луной,
Y en una hermosa tierra me quedaré.И в прекрасном краю останусь.
Doy aliento a la ola para el barco,Я дыханье дарю на волне кораблю,
Mi corazón salvará tu vela.Моё сердце спасет твой парус.
Silenciosamente, casi sin aliento, me acerco.Тихо, едва дыша, приближаюсь.
Tocando con los dedos las cubiertas mojadas.Пальцами палуб мокрых касаясь.
Te veo, te cubro con mi ala,Вижу тебя, крылом укрываю,
Te amo demasiado -Слишком люблю –
¡Te conjuro!Заклинаю!
Te hundes en las cadenas de las olas, el corazón late.Тонешь в оковах волн, сердце бьется.
Los vientos gimen, la canción de las sirenas se derrama.Стонут ветра, сирен песня льётся.
La luz de la magia te toca de repente -Свет волшебства тебя вдруг коснется –
El faro de mi amorМоей любви маяк
Te salvará.Спасет тебя!
No te despidas de mí,Не прощайся со мной,
Me iré tras la luna,Я уйду за луной,
Y en una hermosa tierra me quedaré.И в прекрасном краю останусь.
Doy aliento a la ola para el barco,Я дыханье дарю на волне кораблю,
Mi corazón salvará tu vela.Моё сердце спасет твой парус.
El brillo de las estrellas no me afecta,Мне неподвластен звезд блеск,
Pero iluminará mi miradaНо осветит мой взгляд
Tu camino.Твою дорогу.
No te despidas de mí,Не прощайся со мной,
Me iré tras la luna,Я уйду за луной,
Y en una hermosa tierra me quedaré.И в прекрасном краю останусь.
Doy aliento a la ola para el barco,Я дыханье дарю на волне кораблю,
Mi corazón salvará tu vela.Моё сердце спасет твой парус.
No me pidas, ángel mío,Не проси, ангел мой,
¡No vendré por ti!Не приду за тобой!
Así lo ordenó el destino ciego.Так велела судьба слепая!
Pero la ola es alta, y el fuego del faroНо волна высока, и огонь маяка
Guiará tu barcoПриведет твой корабль
Hacia las rocas!На скалы!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 5 Стихий y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: