Traducción generada automáticamente

Quelqu'un M'a Dit
(500) Dias com Ela / (500) Days Of Summer
Someone told me
Quelqu'un M'a Dit
I'm told our lives aren't worth muchOn me dit que nos vies ne valent pas grand chose
They pass away in an instant like roses fadeElles passent en un instant comme fanent les roses
I'm told that slipping time is a bastardOn me dit que le temps qui glisse est un salaud
That our sorrows are made into coatsQue de nos chagrins il s'en fait des manteaux
However, someone told mePourtant quelqu'un m'a dit
That you still loved me,Que tu m'aimais encore,
It was someone who told me that you still loved me.C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Would it be possible?Serais ce possible alors?
They say that destiny laughs at usOn dit que le destin se moque bien de nous
That he gives us nothing and promises us everythingQu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
It seems that happiness is within reach,Parait qu'le bonheur est à portée de main,
So we reach out and find ourselves crazyAlors on tend la main et on se retrouve fou
But who told me that you still loved me?Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
I don't remember it was late at nightJe ne me souviens plus c'était tard dans la nuit
I still hear the voice, but I no longer see the featuresJ'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
“he loves you, it’s a secret, don’t tell him I told you”"il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
You see someone told meTu vois quelqu'un m'a dit
That you still loved me, did anyone really tell me that?Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit
That you still loved me, would that be possible then?Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?
I'm told our lives aren't worth much,On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
They pass away in an instant like roses fadeElles passent en un instant comme fanent les roses
I'm told that slipping time is a bastardOn me dit que le temps qui glisse est un salaud
That our sadnesses are made into coatsQue de nos tristesses il s'en fait des manteaux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de (500) Dias com Ela / (500) Days Of Summer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: