Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 419.088

Saudades Mil

509-e

Letra

Significado

Des Souvenirs Infinis

Saudades Mil

Diadème, 2 du douze 99Diadema, 2 do doze de 99
Des souvenirs mon pote Dexter, ça va ?Saudades amigo Dexter, tudo bem?
J'espère que oui et que tu es en paix spirituelle, que tu es solide et fortEspero que sim e que esta o encontre na mais pura paz espiritual, e que você esteja firme e forte
Ici, ça ne va pas, chaque jour c'est plus durOlha, por aqui nada anda bem, cada dia que passa as coisas ficam mais difíceis
Avec Laisla ça va, elle est encore une enfant et ne comprend pas les surprises de la vieCom a Laisla tá tudo bem, pois ela ainda é uma criança e não compreende as surpresas da vida
Tu sais, mon amiSabe, meu amigo

- Ouais, je vais répondre à cette lettre maintenant :- É, vou responder essa carta agora:
Mois de janvier, année 2000, échiquier 509-EMês de janeiro, ano 2000, xadrez 509-E
Des souvenirs infinis !Saudades mil!
Allô, allô mon amie, comment tu vas ?Alô, Alô amiga, como vai você?
Tu me manques, j'ai décidé de t'écrireSenti saudades resolvi te escrever
J'espère que cette lettre te trouve bien, en santé, en harmonie et tout çaEspero que esta carta te encontre numa legal, com saúde harmonia e tal
Je suis ici, dans la foi, en paix, dans le rush et plus encoreEu tô por aqui na fé na paz, na correria adiantos e mais
Ça fait presque deux ans qu'on ne s'est pas vus, de temps en temps je pense à toiQuase dois anos que a gente não se vê, vira e mexe penso em você
Je me souviens des fêtes qu'on faisait, on sortait à dix heures du soir et on revenait le lendemainMe lembro das festas que a gente fazia, saía às dez da noite e só voltava no outro dia
C'était génial, que de la joieQue barato só alegria
Tu te souviens ? On allait partoutLembra? Qualquer lugar a gente ia
J'ai toujours été bien vu, toi aussiSempre fui considerado, você também
Tu te souviens de Simone et de Neném ?Lembra da Simone e da Neném?
Ces filles-là, c'étaient des problèmes, des blagues à gogo, des blagues toute la nuitAquelas minas são problemas, zueira de montão, zueira a noite inteira
Noël 97, je l'ai passé chez toi, plein de galères, plusieurs amis dans le coupNatal de 97 passei na sua casa, muita treta vários amigos na parada
Ta sœur était magnifique ce jour-là, Adriana quelle beauté, ave-Maria !Sua irmã estava linda aquele dia, Adriana que gata, ave-Maria!
C'était top, un Noël de folieFoi da hora, Natal cabuloso
Je donnerais tout pour revivre ça !Daria o que tenho pra viver tudo de novo!
Mais là j'ai oublié, j'ai tout perdu, j'ai tiré dans le flou mon amie et j'ai tout perduMas aí esqueci perdi tudo, dei tiro no escuro amiga e perdi tudo
Même cette fille qui disait m'aimer, ah elle m'a oublié depuis que je suis iciAté aquela mina que dizia me amar, ah me esqueceu depois que eu vim pra cá
C'est dur, la vie c'est comme ça, tout n'est pas comme on le veutÉ foda, a vida é assim mesmo, nem tudo é do jeito do modo que queremos
Malheureusement, revenir en arrière c'est plus possible, on avance c'est comme ça qu'on faitInfelizmente, retroceder não dá mais, bola pra frente é assim que se faz
Jorge a chanté que Charles allait revenir, et comme Charles je peux aussi y croireJorge cantou que Charles ia voltar, e como Charles eu também pode acreditar
Avec ce jour je ne cesse de rêver, je veux voir la favela entière heureuse et toutCom este dia não paro de sonhar, quero ver o morro inteiro feliz e pá

Vieille camarade, merci pour la lettreVelha camarada, obrigado pela carta
Que de souvenirs précieuxQue saudade preta rara
"Je veux vivre""Quero viver"
La tête haute, je vais bientôt sortir pour la vieDe cabeça erguida logo vou sair pra vida
Un de ces jours...Qualquer dia...
"Je vais te voir""Eu vou te ver"

J'ai reçu la lettre que tu as envoyéeEu recebi a carta que você mandou
J'étais perdu, ça m'a secouéFiquei desnorteado, aí abalou
Je n'arrive pas à croire qu'ils ont tué ton mari, Amarildo était mon poteNão acredito que mataram seu marido, o Amarildo era meu amigo
Il était toujours avec moi dans plusieurs histoires, difficile de comprendre les surprises de la vieSempre chegou comigo em várias fitas, difícil de entender as surpresas da vida
Hier tout allait bien avec la famille entièreOntem tudo bem com a família inteira
Aujourd'hui il en manque un, on dirait une blagueHoje um a menos parece brincadeira
Mon allié respecté dans le crimeMeu aliado respeitado no crime
La jalousie c'est de la merde, je connais ce filmA inveja é uma merda, conheço esse filme
Je prie Dieu que vous alliez bienPeço a Deus que vocês estejam bem
Et que mon pote soit en paix, Alléluia, Amen !E que meu truta esteja em paz, Aleluia, Amém!
Alors mon amie aujourd'hui je ne vais pas bienAí amiga hoje eu não tô legal
Ça a touché mon côté spirituelAfetaram o meu lado espiritual
J'ai vu un fou me regarder différemmentVi um maluquinho me olhando diferente
Avec la malice dans les yeux tu comprends ?Com a maldade nos olhos entende?
La folie a pris le contrôle de moiA cabreragem tomou conta de mim
Je suis sur mes gardes, vif enfinEu tô esperto, ligeiro enfim
Je veux savoir pourquoi ce regardQuero saber o porquê daquele olhar
Je suis sur lui, je vais le coincerEu tô na dele aí, vou enquadrar
Tout ce qu'il veut avec moi je le veux en doubleO que ele quiser comigo eu quero em dobro
Je suis dans le poison, je suis prêtTô no veneno, tô disposto
Ici c'est comme çaAqui nessa porra é assim
Le démon te tente, planifie ta finO demônio te atenta, planeja seu fim
Que Dieu me protège, j'espère que ce n'est rienQue Deus me proteja espero que não seja nada
Mais si c'est le cas, je suis prêt à toutMas se for topo qualquer parada
Alors mon amie cet endroit c'est l'enferAí amiga este lugar é o inferno
"- Hé Dexter, un de plus est tombé dans la cour intérieure""- Aí Dexter, caiu mais um no pátio interno"
Vivre en paix c'est ce que je veux, mais pas cette paix froide d'un cimetièreViver na paz é o quero, mas não aquela paz fria de um cemitério
Lumière pour mes pas c'est la parole de DieuLâmpada para meus pés é a palavra de Deus
Seigneur protège ce fils à toiSenhor proteja este filho seu
Jorge a chanté que Charles allait revenirJorge cantou que Charles ia voltar
Et comme Charles je peux aussi y croireE como Charles eu também pode acreditar
Avec ce jour je ne cesse de rêverCom este dia não paro de sonhar
Je serai un vainqueur, tu peux parierSerei um vencedor pode apostar

ET DE CIGARETTE EN CIGARETTE, MES SOUVENIRS EMBUENT MES YEUXE DE CIGARRO EM CIGARRO, LEMBRANÇAS MEUS OLHOS EMBAÇA
LA LIBERTÉ, LA DIGNITÉ SONT CONQUISES À LA FORCEA LIBERDADE, DIGNIDADE SÃO CONQUISTADAS NA MARRA
ET LA NOSTALGIE INVAHIT À LA VITESSE DU TEMPS QUI PASSEE A SAUDADE INVADE NA VELOCIDADE DO TEMPO QUE PASSA
ET OUI, CROIS-MOI UN JOUR JE SERAI AVEC TOI !E AI PODE CRÊ UM DIA VOU ESTAR COM VOCÊ!

Vieille camarade, merci pour la lettreVelha camarada, obrigado pela carta
Que de souvenirs précieuxQue saudade preta rara
"Je veux vivre""Quero viver"
La tête haute, je vais bientôt sortir pour la vieDe cabeça erguida logo vou sair pra vida
Un de ces jours...Qualquer dia...
"Je vais te voir""Eu vou te ver"

Alors mon amie, la nostalgie de la favela me prendAí amiga tô com saudade da quebrada
Dans la prochaine lettre parle-moi de la bandeNa próxima carta me fale da rapaziada
Comment va Romildo et MarquinhosComo vai o Romildo e o Marquinhos
Robson, Ediberto et ZinhoO Robson, Ediberto e o Zinho
Alors demande-leur de m'écrireAí pede pra eles me escreverem
Dis-leur que j'ai appelé pour qu'ils n'oublient pasDiga que liguei pra não esquecerem
Que la prudence est nécessaireQue o cuidado é necessário
Aujourd'hui le monde est plein d'idiotsHoje em dia o mundão tá cheio de otários
Ils ne réfléchissent pas à deux fois pour tirerNão pensam duas pra puxar o cão
Alors c'est fini, un frère de plus est tombéAí já era sobe mais um irmão
C'est trop risquéIsso aí é arriscado demais
La pierre est à la hausse, elle a détruit la paixA pedra tá em alta derrubou a paz
Les fous dans les coins provoquent la peurNoias nas esquinas provocam medo
À notre époque ce n'était pas comme çaNo nosso tempo não era desse jeito
Alors mon amie, triste film à voirAí amiga filme triste de ver
La violence est une marque déposée, que faireViolência marca registrada o que fazer
Dans l'escalier on entend plusieurs coups de feuNo escadão se escuta vários tiros
Et juste après la mère qui pleure pour son filsE logo em seguida a mãe que chora por seu filho
Roberto, que Dieu te garde mon frèreRoberto, que Deus o tenha mano
C'est Luciano qui m'a raconté l'histoireQuem me contou a fita foi o Luciano
Il est aussi iciEle também tá por aqui
Il m'a dit que dans la Vila c'est comme ça maintenantMe disse que na Vila agora tá assim
Qui sait quand je sortiraiQuem sabe quando eu sair
Tout ira peut-être mieux par iciTudo já esteja bem melhor por aí
Qui sait les frères comprendront un jourQue sabe os irmãos um dia compreendam
Que le crime, les drogues ne sont que des maladiesQue o crime, as drogas não passam de doenças
C'est juste de la prison, des funérailles, de la destructionÉ só cadeia, velório, destruição
Des tristesses en famille, que des déceptionsTristezas em família só decepção
Il est nécessaire de corriger la postureÉ necessário corrigir a postura
Amour, justice c'est la guérisonAmor, justiça é a cura
Eh bien je pense que j'ai déjà trop parléBem acho que já falei demais
Dans la prochaine je t'écrirai plusNa próxima te escrevo mais
Mon amie, des souvenirs à tousAmiga minha, lembranças à todos
Restez dans la foi, je prie pour tousFiquem na fé, tô orando por todos
Ne tarde pas à me répondreVê se não demora pra me responder
Tu me manques !Tô com saudades de você!

Vieille camarade, merci pour la lettreVelha camarada, obrigado pela carta
Que de souvenirs précieuxQue saudade preta rara
"Je veux vivre""Quero viver"
La tête haute, je vais bientôt sortir pour la vieDe cabeça erguida logo vou sair pra vida
Un de ces jours...Qualquer dia...
"Je vais te voir""Eu vou te ver"

Escrita por: Dexter / 509-E. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Ivanilton. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 509-e y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección