Traducción generada automáticamente
Princesa
6 Voltios
Princess
Princesa
I hope this time I don't mess it up (as I always have)Espero que esta vez no la vuelva a cagar (como siempre lo he hecho)
I hope this time, I do well in loveEspero que esta vez, me vaya bien en el amor
I've only seen her once (she's a princess)En verdad la he visto solo una vez (ella es una princesa)
We talked for two hours and four more on the phoneHablamos dos horas y cuatro más por el teléfono
Suddenly she's for meDe repente ella es para mí
I don't want to end up alone as always (just one more time!)No quiero quedarme como siempre solo (¡solo una vez más!)
The best thing will be to tryLo mejor será intentar
There's a lot to lose, but there's a lot to gainHay mucho por perder, pero hay mucho por ganar
And I want to win!¡Y quiero ganar!
I don't want to tire her, nor do I want her to tire meNo la quiero cansar, ni quiero que me canse
But I haven't met anyone like her in a long timePero desde hace tiempo no conocí a alguien como ella
I just want to see her one more time (I want to do it every day)Solo quiero verla una vez más (quiero hacerlo todos los días)
She's a princess and I want to be her prince charmingElla es una princesa y yo quiero ser su príncipe azul
Suddenly she might like meDe repente le pueda gustar
Suddenly not, I don't want to get my hopes up (To cry later!)De repente no, no quiero ilusionarme (¡Para después llorar!)
The best thing will be to tryLo mejor será intentar
There's a lot to lose, but there's a lot to gainHay mucho por perder, pero hay mucho por ganar
And I want to win!¡Y quiero ganar!
For Barbara! (Ah-ah!)¡Para Bárbara! (¡Ah-ah!)
This song is for herPara ella es esta canción
For Barbara (Ah-ah!)Para Bárbara (¡Ah-ah!)
This song is for herPara ella es esta canción
I think her dad wants to kill me (he doesn't like how I am)Creo que su viejo me quiere matar (no le gusta cómo ando)
The road will be tough, but this time I won't give upEl camino será difícil, pero esta vez no me voy a rendir
I remember that time I could kiss her (Where I could touch the sky)Recuerdo esa vez que la pude besar (En la cual pude tocar el cielo)
She's a princess and I want to be her prince charmingElla es una princesa y yo quiero ser su príncipe azul
If I have to fight for her, I willSi es que hay que pelear por ella lo haré
I know it will be worth it, I'm not an idiot (I won't be for her!)Sé que valdrá la pena, no soy ningún idiota (¡por ella no lo seré!)
Now I know she's for meAhora sé que ella es para mí
Even though she doesn't smoke, doesn't drink, and we're not the sameAunque no fume, no chupe y no seamos iguales
For you, princess, I will fight!¡Por ti, princesa, pelearé!
For Barbara! (Ah-ah!)¡Para Bárbara! (¡Ah-ah!)
This song is for herPara ella es esta canción
For Barbara (Ah-ah!)Para Bárbara (¡Ah-ah!)
This song is for herPara ella es esta canción



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 6 Voltios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: