Traducción generada automáticamente

The Isle Of Fire And Ice - Taming Of The Valkyrie
7 Seals
La Isla de Fuego y Hielo - Domando a la Valkiria
The Isle Of Fire And Ice - Taming Of The Valkyrie
Gunther:Gunther:
Las velas están izadas, todos a bordoSails are set, all men aboard
Las olas nos llevan lejosWaves are taking us away
El viento frío nos llama hacia el norteCold wind is calling us to the north
Estamos dejando la costaWe're leaving shore
He escuchado historias de una reina que vive allíI have heard tales of a queen living there
Hermosa más allá de la comparaciónBeautiful beyond compare
Para conquistar su corazón y hacerla mi esposaTo conquer her heart and to make her my wife
Arriesgaré mi vidaI'll risk my life
Más allá del marFar beyond the sea
Vive una reina invencibleThere lives an invincible queen
Y estamos aquí para competirAnd we're here to compete
Moriríamos en nuestra derrotaWed die upon our defeat
Hacia la isla de fuego y hieloTo the isle of fire and ice
Estamos navegando, oh ¿volveremos alguna vez,We're sailing away, oh will we ever return,
Veremos de nuevo nuestro hogar?Ever see our home again?
¿Nos congelaremos o arderemos?Will we freeze or burn?
En la mañana del duodécimo día la tierra está a la vistaOn the 12th morning land is in sight
Castillos construidos sobre los acantiladosCastles built upon the cliffs
Torres y banderas a una altura increíbleTurrets and flags at incredible height
Ahí es donde ella viveThat's where she lives
Así que vamos, encuentra a la mujer que anhelasSo let us go, find the woman you crave
Ganarás con la ayuda de SifritYou shall win with sifrit's aid
No hay vuelta atrás ahora, debes ser valienteNo turning back now, you must be brave
¡O perderás la cabeza!Or lose your head!
Muy por encima del marHigh above the sea
Vive la reina invencibleThere lives the invincible queen
Y con nuestro engañoAnd by our deceit
La obligaremos a la derrotaWe will force her into defeat
Hacia la isla de fuego y hieloTo the isle of fire and ice
Estamos navegando, oh ¿volveremos alguna vez,We're sailing away, oh will we ever return,
Veremos de nuevo nuestro hogar?Ever see our home again?
¿Nos congelaremos o arderemos?Will we freeze or burn?
...Largo fue el viaje y grande fue la voluntad de la tripulación del barco...Long took the passage and great was the will of the ship's company to
Conquistar a la valkiria de la isla. Impresionante era ella en verdad, y susConquer the valkyrie of the isle. Impressive she was indeed, and her
Palabras resonaban en los campos de su reino...Words resounded in the fields of her realm...
Sifrit:Sifrit:
Mi señor y rey ha venido aquí para cortejarteMy lord and king has come here to court you
No soy digno de ti, tu majestad.I'm not nearly fit for you, your majesty.
Brunhilt:Brunhilt:
¿No eres Sifrit? ¿Has venido por mí ahora?Aren't you sifrit? Have you come for me now?
¿Es tu plan llevarme al otro lado del mar?Is it your plan to take me across the sea?
Gunther:Gunther:
Si ella gana estaremos en problemas...Should she win we are in for trouble...
Brunhilt:Brunhilt:
...Ahora otra victoria......Now another victory...
Sifrit:Sifrit:
Tú y yo, como el dúo perfectoYou and me, as the perfect double
Brunhilt:Brunhilt:
...Él no será rival para mí......He won't be a match for me...
Sifrit:Sifrit:
Fuera de vista, lucharé y la derrotaréOut of sight, I'll fight and defeat her
Brunhilt:Brunhilt:
...No me molestaré con tal capricho......I won't bother with such a whim...
Gunther:Gunther:
Con el poder que es nuestro la venceremosBy the power that is ours we'll beat her
Brunhilt:Brunhilt:
...Oh lo sofocaré......Oh I'll smother him...
Gunther:Gunther:
Oh, hermosa doncella pronto serás míaOh, beautiful maid you'll soon be mine
Acepto con gusto tu desafío, lleno de orgulloGladly I accept your challenge, full of pride
Brunhilt:Brunhilt:
¡No subestimes mi habilidad!Don't you underrate my skill!
Gunther:Gunther:
A medida que nuestras historias se entrelazanAs our stories intertwine
Encontrarás tu lugar en mi reino, a mi ladoYou will find your place in my realm, by my side
Brunhilt:Brunhilt:
¡No creo que alguna vez lo haré!I don't think I ever will!
Gunther:Gunther:
Tu majestad, demostraré que soy capazYour majesty, I'll prove that I'm able
Mi habilidad y fuerza no están en declive.My skill and might are by far not on the wane.
Brunhilt:Brunhilt:
Quítate las armas, cena aquí en mi mesaTake off your arms, dine here at my table
Reúne tu fuerza para la tensión de las competiciones.Gather your strength for the competitions' strain.
Gunther:Gunther:
Toma tu capa de invisibilidadGet your cloak of invisibility
Brunhilt:Brunhilt:
...Mi túnica es perfecta para mí......My tunic is just right for me...
Gunther:Gunther:
Ella nunca sabrá que no fui yoShe will never know that it wasn't me
Brunhilt:Brunhilt:
...Seda y bordados ricos......Silk and rich embroidery...
Hagen:Hagen:
Todo lo que ve es su propio reflejoAll she sees is her own reflection
Brunhilt:Brunhilt:
...Nunca ha sido tocada por la hoja de un arma......Never been touched by a weapon's blade...
Hagen:Hagen:
¡Está tan enamorada de sí misma!She is so in love with herself!
Brunhilt:Brunhilt:
...¡No, mi fama no se desvanecerá!...No, my fame won't fade!
...La rivalidad comenzó y Sifrit se convirtió en la sombra de Gunther....The rivalry begun and sifrit became the shadow of gunther.
Finalmente prevaleció, la valkiria fue derrotada. Fuertes fueron losFinally he prevailed, the valkyrie was defeated. Loud were the cheers
Aplausos de la victoria y grande fue la alegría...Of victory and great was the joy...
Hagen:Hagen:
Hermanos, ahora controlen su alegría!Brothers, now curb your elation!
Brunhilt:Brunhilt:
...¡No puedo creer lo que oigo!...I just can't believe my ears!
Hagen:Hagen:
¡No es momento para celebrar!It's not time for a celebration!
Brunhilt:Brunhilt:
...He tenido éxito todos estos años......I've succeeded all these years...
Gunther:Gunther:
Empaquemos, dejemos esta isla atrásLet us pack, leave this island behind
Brunhilt:Brunhilt:
...Los hombres pueden ser tan envidiosos......Men can be so invidious...
Gunther:Gunther:
¡Antes de que pueda cambiar de opinión!Ere she can change her mind!
Brunhilt:Brunhilt:
...¡Repugnante, lo que hizo!...Hideous, what he did!
Gunther:Gunther:
Oh, hermosa doncella, ahora eres míaOh, beautiful maid, now you are mine
Acepto con gusto tu desafío, lleno de orgulloGladly I accept your challenge, full of pride
Brunhilt:Brunhilt:
¡No subestimes mi habilidad!Don't you underrate my skill!
Gunther:Gunther:
A medida que nuestras historias se entrelazanAs our stories intertwine
Encontrarás tu lugar en mi reino, a mi ladoYou will find your place in my realm, by my side
Brunhilt:Brunhilt:
¡No creo que alguna vez lo haré...¡No me rendiré!"I don't think I ever will...I won't just give up!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 7 Seals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: