Traducción automática
Just a Prank
89ers
Juste une blague
Just a Prank
Je continue à rôderI keep creeping
Caché derrière les coinsHiding behind corners
Prêt pour toiReady for ya
Pendant que tu dorsWhile you’re sleeping
Je planifie tous les coupsI'm planning all the stunts
Que je vais te montrerThat I'ma show ya
Sur la pointe des piedsTip toe
DiscrètementOn the low
J'ai hâte de le faireI can’t wait to do it
Dans ma zoneIn my zone
Je suis tellement contentI'm so happy
Que je vais te le faire subirThat I’ll put you through it
EuhUh
Farces bien géréesMischief managed
EuhUh
Je vais faire des dégâtsGon' do some damage
EuhUh
Le suspense me tueSuspense is killing me
Je te fais toutes mes blaguesPlaying all my tricks on you
Désolé pas désoléSorry not sorry
Mais la blague est sur toiBut the joke is on ya
J'ai une mélodie quiGot a melody that
Va commeGoes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Je sais que tu sais que je vais trop loinI know you know I’ll take it too far
Et encore une foisAnd yet again
Ça va commeIt goes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Et encore une foisAnd yet again
Ça va commeIt goes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Il y a quelque chose que tu devrais savoirThere’s something you should know
C'est juste une blagueIt's just a prank
Je suis en train d'envahirI'm trespassing
Les couloirsIn the hallways
Cherchant unLooking for a
Signe pour t'attraperSign to get ya
Sous mon propre charmeUnder my own spell
Et je vais te contrôlerAnd I’ll control ya
Tic-tacTick-tock
Sur l'horlogeOn the clock
Je vais te faire passer par làGonna get you through it
Comme un éclairLike a flash
Je suis si rapideI'm so fast
Que tu ne me verras pas le faireThat you won’t catch me do it
EuhUh
Farces bien géréesMischief managed
EuhUh
Je vais faire des dégâtsGon' do some damage
EuhUh
Le suspense me tueSuspense is killing me
Je te fais toutes mes blaguesPlaying all my tricks on you
Désolé pas désoléSorry not sorry
Mais la blague est sur toiBut the joke is on ya
J'ai une mélodie quiGot a melody that
Va commeGoes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Je sais que tu sais que je vais trop loinI know you know I’ll take it too far
Et encore une foisAnd yet again
Ça va commeIt goes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Et encore une foisAnd yet again
Ça va commeIt goes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Il y a quelque chose que tu devrais savoirThere’s something you should know
C'est juste une blagueIt's just a prank
Désolé pas désoléSorry not sorry
Mais la blague est sur toiBut the joke is on ya
J'ai une mélodie quiGot a melody that
Va commeGoes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Je sais que tu sais que je vais trop loinI know you know I’ll take it too far
Et encore une foisAnd yet again
Ça va commeIt goes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Et encore une foisAnd yet again
Ça va commeIt goes like
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na
Il y a quelque chose que tu devrais savoirThere’s something you should know
C'est juste une blagueIt's just a prank



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 89ers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: