Transliteración y traducción generadas automáticamente

starry night
8P-SB
noche estrellada
starry night
Cuando la ciudad se vuelve silenciosa
まちがしずかになりはじめたら
machi ga shizuka ni narihajimetara
Ya es hora
もうそろそろ
mou sorosoro
La luz de las estrellas desde la ventana
まどからほしのひかりが
mado kara hoshi no hikari ga
Brilla, brilla, brilla
きらきらきら
kirakirakira
Después de configurar cuidadosamente el despertador
めざましどけいだけちゃんとせっとしてから
mezamashidokei dake chanto setto shite kara
Cambiando de ropa sigilosamente para que nadie se dé cuenta
こっそりふくきがえてだれにもきづかれないように
kossori fuku kigaete darenimo kizukarenai youni
Mira, ya es hora de abrir los ojos
ほら、もうねむたいめこすって
hora, mou nemutai me kosutte
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!
Wake up! Wake up! Wake up!
Wake up! Wake up! Wake up!
Deja la cama sin hacer
beddoにみがわりおいて
beddo ni migawari oite
Para no ser descubierto
ばれないように
barenai youni
Después de configurar cuidadosamente el despertador
めざましどけいだけちゃんとせっとしてから
mezamashidokei dake chanto setto shite kara
Cambiando de ropa sigilosamente y saliendo por la ventana
こっそりふくきがえてまどからとびだして
kossori fuku kigaete mado kara tobidashite
Hasta que amanezca
よるがあけるまで
yoru ga akeru made
Mientras las estrellas brillan
ほしがでてるうちに
hoshi ga deteru uchi ni
Sal de la ventana sigilosamente para no ser descubierto
ばれないようにこっそりまどからぬけだしちゃえ
barenai youni kossori mado kara nukedashichae
Vuela directo hasta esa estrella
このほしまでそのまんままっすぐとんでいっちゃえ
kono hoshi made sono manma massugu tonde kichae
Mira, ya es hora de abrir los ojos
ほら、もうねむたいめこすって
hora, mou nemutai me kosutte
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Despierta!
Wake up! Wake up! Wake up!
Wake up! Wake up! Wake up!
Deja la cama sin hacer
beddoにみがわりおいて
beddo ni migawari oite
Para no ser descubierto
ばれないように
barenai youni
Después de configurar cuidadosamente el despertador
めざましどけいだけちゃんとせっとしてから
mezamashidokei dake chanto setto shite kara
Cambiando de ropa sigilosamente y saliendo por la ventana
こっそりふくきがえてまどからとびだして
kossori fuku kigaete mado kara tobidashite
Hasta que amanezca
よるがあけるまで
yoru ga akeru made
Mientras las estrellas brillan
ほしがでてるうちに
hoshi ga deteru uchi ni
Sal de la ventana sigilosamente para no ser descubierto
ばれないようにこっそりまどからぬけだしちゃえ
barenai youni kossori mado kara nukedashichae
Vuela directo hasta esa estrella
このほしまでそのまんままっすぐとんでいっちゃえ
kono hoshi made sono manma massugu tonde kichae
Cuando llegue la mañana, tal vez sea otro día normal
あさがきたらまたいつものいちにちかも
asa ga kitara mata itsumo no ichinichi kamo
Pero aún así, si te sientes atraído, ven a verme
それでもまた、きがむいたらあいにきてよ
soredemo mata, ki ga muitara ai ni kite yo
No está mal quedarse despierto hasta tarde
よふかしするのもわるくないって
yofukashi suru no mo warukunaitte
Incluso en noches cortas
みじかいよるもあるんだって
mijikai yoru mo arundatte
No está mal mirar las estrellas en el cielo
ほしぞらみるのもわるくないって
hoshizora miru no mo warukunaitte
Hasta que amanezca
よるがあけるまで
yoru ga akeru made
Mientras las estrellas brillan
ほしがでてるうちに
hoshi ga deteru uchi ni
Starry
Starry
Starry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 8P-SB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: