Transliteración y traducción generadas automáticamente

Marvelous
9mm Parabellum Bullet
Maravilloso
Marvelous
Corriendo junto a la orilla de las olas, los niños de la playa
すなはまこどもたち なみのそばをはしって
sunahama kodomo tachi nami no soba wo hashitte
Cada vez que nos encontramos, levantamos la voz y reímos
めとめがあうたびにこえをあげてわらって
me to me ga au tabi ni koe wo agete waratte
Aunque estemos separados, nos convertimos en extraños, pero seguimos conectados
はなればなれになってもそれはつながっているってさ
hanareba nare ni natte mo sore wa tsunagatteiru tte sa
Intentemos entendernos de la misma manera
ぼくたちもそうやってわかりあえたことにしよう
boku tachi mo sou yatte wakariaeta koto ni shiyou
Aunque no podamos verlo, hagámoslo existir allí
たとえみえなくてもそこにあることにして
tatoe mienakute mo soko ni aru koto ni shite
Simplemente dejemos que los días pasen y confiemos en eso
ただひびがすぎてもそのままみをまかせて
tada hibi ga sugite mo sono mama mi wo makasete
Poco a poco, la pureza es desgastada por la corriente
ながれにすこしずつじゅんすいさはけずられ
nagare ni sukoshizutsu junsui sa wa kezurare
En el mar que se extendía más allá de donde llegamos
たどりついたさきにひろがっていたうみで
tadoritsuita saki ni hirogatteita umi de
Mecidos por las olas, lo habíamos olvidado
なみにゆられながらわすれかけていたけど
nami ni yurare nagara wasurekaketeita kedo
Pero todos nosotros simplemente nos convertimos en niños más grandes
ぼくたちはだれもがおおきくなったただのこども
boku tachi wa dare mo ga ookiku natta tada no kodomo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 9mm Parabellum Bullet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: