Transliteración y traducción generadas automáticamente

Siberian bird ~ Namida no Wataridori ~
9mm Parabellum Bullet
Sibirischer Vogel ~ Der Tränenvogel ~
Siberian bird ~ Namida no Wataridori ~
Weint der Vogel, der in das Land des Nordens zurückkehrt, hoch fliegt er, um nicht in Traurigkeit zu ertrinken.
きたのくににかえるとりがないているかなしみにぬれぬようにたかくとぶ
kita no kuni ni kaeru tori ga naiteiru kanashimi ni nurenu you ni takaku tobu
Hast du beschlossen, glücklich zu sein, während du das Messer in deinem Herzen trägst?
むねにないふをさしたまましあわせになることきめたのか
mune ni naifu o sashita mama shiawase ni naru koto kimeta no ka
Auch wenn ich in meinen Träumen von der Vergangenheit gefangen gehalten werde, lass mich mit meinen ewigen Flügeln irgendwohin davonfliegen.
ゆめのなかでかこからつかまえられてもえいえんのつばさでどこかにふきとばせ
yume no naka de kako kara tsukamaerarete mo eien no tsubasa de dokoka ni fukitobase
Auch wenn ich in meinen Träumen von der Vergangenheit gefangen gehalten werde, lass mich mit meinen ewigen Flügeln irgendwohin davonfliegen.
ゆめのなかでかこからつかまえられてもえいえんのつばさでどこかにふきとばせ
yume no naka de kako kara tsukamaerarete mo eien no tsubasa de dokoka ni fukitobase
Jeder geht ohne Regenschirm, egal ob sie in Traurigkeit ertrinken, es ist ihnen egal.
だれもかれもかさをささずあるいてるかなしみにぬれてもかまわずに
daremokaremo kasa o sasazu aruiteru kanashimi ni nurete mo kamawazu ni
Auch wenn ich in meinen Träumen von der Vergangenheit gefangen gehalten werde, lass mich mit meinen ewigen Flügeln irgendwohin davonfliegen.
ゆめのなかでかこからつかまえられてもえいえんのつばさでどこかにふきとばせ
yume no naka de kako kara tsukamaerarete mo eien no tsubasa de dokoka ni fukitobase
Oh, Wandervogel, bis die Tränen zu einem Strom werden, lass mich mit meinen ewigen Flügeln irgendwohin davonfliegen.
わたりどりよなみだがおおろらになるまでえいえんのつばさでどこかにふきとばせ
wataridori yo namida ga oorora ni naru made eien no tsubasa de dokoka ni fukitobase
Weint der Vogel, der in das Land des Nordens zurückkehrt, hoch fliegt er, um nicht in Traurigkeit zu ertrinken.
きたのくににかえるとりがないているかなしみにぬれぬようにたかくとぶ
kita no kuni ni kaeru tori ga naiteiru kanashimi ni nurenu you ni takaku tobu
Hast du beschlossen, glücklich zu sein, während du das Messer in deinem Herzen trägst?
むねにないふをさしたまましあわせになることきめたのか
mune ni naifu o sashita mama shiawase ni naru koto kimeta no ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 9mm Parabellum Bullet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: