Traducción generada automáticamente
At The Blue Gates Of Death
A Bit Of Goldmood
En Las Puertas Azules De La Muerte
At The Blue Gates Of Death
Antes y más alláBefore and beyond
De las puertas azules de la muerteThe blue gates of death
Oh solo dos pájarosOh only two birds
Que surcan el cieloThey soar through the sky
Toman dos mirlosTake two blackbirds
Cruzados en campos de amapolasCrossformed on poppy fields
Y brotaron en la primaveraAnd sprung in the springtime
De los años fértiles de EuropaOf Europe's fertile years
Cuando la lluvia era inmaculadaWhen the rain was immaculate
no invisible como la rosa rojanot redrose invisible
Y dónde en el corazónAnd where in the heart
Que late en el hombreThat beats in man
Y dónde en el almaAnd where in the soul
Que late en este corazónThat beats in this heart
Podremos encontrar praderasMay we find pastures
Del pequeño hombre brillante?Of the little shining man?
Águila, su mano en manoEagle, his hand in hand
Águila, su vaso en manoEagle, his glass in hand
Abedul, ella se sienta frunciendo el ceñoBirch, she sits there scowling
Otra Águila oscurece el escenarioAnothe Eagle darkens the stage
(Ella me dice que me ama(She tells me she loves me
Pero él siempre llama)But he always beckons)
Han llegadoThey have reached
A las puertas azules de la muerteThe blue gates of death
Están enThey are at
Las puertas azules de la muerteThe blue gates of death
AtravesaránThey shall go through
Las puertas azules de la muerteThe blue gates of death
Y en las rocasAnd on the rocks
El musgo está por todas partesThe moss is everywhere
Y el cielo es negroazulAnd the sky is blackblue
Y se está oscureciendoAnd it is darkening
Las estatuas apuntan al cieloStatues point to the sky
NacimientoBirth
TierraEarth
Y amanecerAnd dawn
Y creoAnd I believe
Que Cristo es el Hijo de DiosChrist is the Son of God
Y creoAnd I believe
Que Cristo es Su HijoChrist is His Son
Sus ojos son horizontalesHer eyes are horizontal
Como su secretoLike her secret
No hay dolor para que yo sientaThere is no pain for me to feel
“No toques este dolor mío”"Do not touch this pain of mine"
Ella diceShe says
“Es un miedo oscurecido”"It is darkened fear"
Y el Puente de LondresAnd London Bridge
Se ha derrumbadoHas fallen down
Mi madre está en la cocinaMy mother sits in the kitchen
Ella está bebiendoShe's drinking
Ginebra VictoriaVictoria gin
Y está comiendoAnd she's eating
Hombres de jengibreGingerbread men
Dos cifras cabalgan el escenarioTwo ciphers straddle the stage
Reclaman, declaman y decantanReclaim, declaim and decant
Sus movimientos son inútilesTheir moves are pointless
Sus promesas resuenan en la nocheTheir promises echo through the night
Todos hemos llegadoWe have all reached
A las puertas azules de la muerteThe blue gates of death
Estamos en la aperturaWe are at the opening
De las puertas azules de la muerteOf the blue gates of death
Y el nombre de CristoAnd Christ's name
Está tallado en piedraIs carved in stone
Pero el tiempo lo ha empapadoBut the time has soaked it away
Donde la lluvia corre hacia el marWhere the rain runs to the sea
Toma humedad del mundoIt takes moisture from the world
Donde los ríos corren hacia el marWhere riverruns to the sea
Arrastran barcos en sus cursosIt drags ships in its courses
Y el azul se vuelve verdeAnd the blue turns to green
Detrás de las rosasBehind the roses
Campos y praderasFields and pastures
La locura es el cuernoMadness is the horn
Y reír es el vinoAnd laughing is the wine
Guirnaldas completas cuelganFull garlands hang
En la cabeza del dios puercoespínOn the head of the porcupine god
Todos alcanzanEveryone reaches
Las puertas azules de la muerteThe blue gates of death
Todo se abreEverything opens
Ningún viaje carece de significadoNo journey is without meaning
Cada camino tiene su finEvery road has its end
Y pronto moriréAnd I shall die soon
Y pronto morirásAnd you shall die soon
Y ningún equipaje se llevaAnd no luggage is carried
En la aperturaOn the opening
A las puertas de la muerteTo the gates of death
La muerte no es un finalDeath is no ending
Es el comienzoIt is the beginning
No te llevaré conmigoI shall not take you with me
Pero tu rostro descansa en mi corazónBut your face rests in my heart
Tu alma es parte de mi almaYour soul is part of my soul
Tu amor está siempre conmigoYour love is with me always
Te recordaréI shall remember you
en la oscuridadin the darkness
Que está por venirThat's to come
Y luces intermitentes llamanAnd flashing lights beckon
Otro úteroAnother womb
Otra vidaAnother life
En las puertas azules de la muerteAt the blue gates of death
Te amé una vezI loved you once
Te amaré de nuevoI shall love you again
No sientas dolorDo not feel pain
Nada perdura en el mundoNothing lasts in the world
Te amé una vezI loved you once
Te amaré de nuevoI shall love you again
Te amé una vezI loved you once
Te amo de nuevoI love you again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Bit Of Goldmood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: