Traducción generada automáticamente
The Joy Of Sorrow
A Canorous Quintet
La Alegría de la Tristeza
The Joy Of Sorrow
Una lágrima amarga rompe la superficie.A bitter tear smashes the surface.
La felicidad extiende sus alas, nunca más volverá.Happiness spreads it's wings, never to return.
La oscuridad ahora es el estado mental, una edad interminable de sufrimiento.Blackness now the state of mind, an endless age of suffering.
Una estatua habla palabras que nunca deben ser pronunciadas.A statue it speaks words never to be spoken.
Entradas forzadas abren el alma como heridas que nunca sanan.Forced entries opens up the soul like never healing wounds.
¿Desaparecerá alguna vez?Will it ever disappear?
Es hermoso como la luz de la luna tocando el agua.It's beautiful like moonligt touching water.
Es doloroso, un ser desgarrado en pedazos.It's painful, a being torn to shreds.
Es magnífico como la perfección misma.It's magnificent like perfection itself.
Es terrible, un ser desvaneciéndose en el estante.It's awful, a being fading on the shelf.
Llantos interminables arriba y abajo.Endless cries above and below.
Las oraciones quedan sin escuchar como el silencio de un mundo, desvaneciéndose en la nada.Prayers they stay unheard like the silence of a world, fading into nothingness.
El tiempo nos ha dejado en el frío, aún así los fuegos arden.Time has left us in the cold, still the fires are burning.
Mientras todo envejece, excepto la tristeza en la nieve.While everything is getting old, except the sorrow in the snow.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Canorous Quintet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: