Traducción generada automáticamente
Ao Entardecer
A Crise
Al Atardecer
Ao Entardecer
Los sueños son eternos,Os sonhos são eternos,
pero el tiempo pasarámas o tempo irá passar
Por eso, por la tarde, hice una canciónPor isso, à tarde, eu fiz uma canção
Y aunque las estrellas comiencen a caer,E mesmo se as estrelas começarem a cair,
me hará recordarteela me fará lembrar você
Puedo sentir tu visión, tu estaciónEu posso sentir a tua visão, a tua estação
Es como escapar y esconderme en tu ilusiónÉ como fugir e me esconder na tua ilusão
Recorro tantos puertos,Percorro tantos portos,
sin lugar, sin dirección,sem lugar, sem direção,
buscando encontrarte en alguna miradabuscando te encontrar em algum olhar
Mis ojos en silencio, como almas vagando,Meus olhos em silêncio, feito almas a vagar,
buscando tu mirada en la multitudcaçando teu olhar na multidão
Quisiera entender tu razón, tu pasiónQueria entender a tua razão, a tua paixão
Quisiera sentir en tu emoción mi razónQueria sentir na tua emoção a minha razão
Y, antes del final, intenta comprender la nueva visiónE, antes do fim, tente entender a nova visão
Difícil es vivir y tener que esconderDifícil é viver e ter que esconder
que hice para ti otra canciónque eu fiz para você mais uma canção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Crise y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: