Tradução automática
The Miller's Son
A Little Night Music: The Musical
El hijo del Miller
The Miller's Son
¡PETRA!PETRA:
Me casaré con el hijo del molineroI shall marry the miller's son,
Pin mi sombrero en un buen pedazo de propiedadPin my hat on a nice piece of property.
Viernes por la noche, para un poco de diversiónFriday nights, for a bit of fun,
Iremos a bailarWe'll go dancing.
Mientras tantoMeanwhile...
Es un guiño, un meneo y una risa en la hierbaIt's a wink and a wiggle and a giggle in the grass
Y yo tropezaré con el fandangoAnd I'll trip the light fandango,
Una pizca y un tirón en medio de lo que pasaA pinch and a diddle in the middle of what passes by.
Es un camino muy cortoIt's a very short road
De la pizca y el puñetazoFrom the pinch and the punch
Al paunch y a la bolsaTo the paunch and the pouch
Y la pensiónAnd the pension.
Es un camino muy cortoIt's a very short road
Para el almuerzo de diez milTo the ten thousandth lunch
Y el eructo y el gruñónAnd the belch and the grouch
Y el suspiroAnd the sigh.
Mientras tantoIn the meanwhile,
Hay bocas para besarseThere are mouths to be kissed
Antes de las bocas a ser llenadasBefore mouths to be fed,
Y mucho en el medioAnd a lot in between
Mientras tantoIn the meanwhile.
Y una chica debería celebrar lo que pasaAnd a girl ought to celebrate what passes by.
O me casaré con el hombre de negociosOr I shall marry the businessman,
Cinco bebés gordos y mucha seguridadFive fat babies and lots of security.
Los viernes por la noche, si pensamos que podemosFriday nights, if we think we can,
Iremos a bailarWe'll go dancing.
Mientras tantoMeanwhile...
Es un empujón y un tirón y una caída en las sábanasIt's a push and a fumble and a tumble in the sheets
Y voy a pisar la fantasía de la montañaAnd I'll foot the highland fancy,
Un chapuzón en la mantequilla y un revoloteo con lo que encuentro con mi ojoA dip in the butter and a flutter with what meets my eye.
Es una búsqueda muy cortaIt's a very short fetch
Desde el empuje y el gritoFrom the push and the whoop
Al entrecerrar los ojos y al encorvarseTo the squint and the stoop
Y el murmulloAnd the mumble.
No es un gran tramoIt's not much of a stretch
A las cunas y a la grupaTo the cribs and the croup
Y los pechos que se caenAnd the bosoms that droop
Y secarseAnd go dry.
Mientras tantoIn the meanwhile,
Hay bocas para besarseThere are mouths to be kissed
Antes de las bocas a ser llenadasBefore mouths to be fed,
Y hay muchas citasAnd there's many a tryst
Y hay muchas camasAnd there's many a bed
Para ser muestreado y vistoTo be sampled and seen
Mientras tantoIn the meanwhile.
Y una chica tiene que celebrar lo que pasaAnd a girl has to celebrate what passes by.
O me casaré con el Príncipe de GalesOr I shall marry the Prince of Wales,
Perlas y sirvientes y aderezo para festivalesPearls and servants and dressing for festivals.
Viernes por la noche, con él todo en colasFriday nights, with him all in tails,
Vamos a bailarWe'll have dancing.
Mientras tantoMeanwhile...
Es un desgarro en el bullicio y un crujido en el henoIt's a rip in the bustle and a rustle in the hay
Y voy a lanzar el fantástico rápidoAnd I'll pitch the quick fantastic,
Con revoltijos de confeti y mis enaguas en altoWith flings of confetti and my petticoats away up high.
Es un camino muy cortoIt's a very short way
De la aventura que es por diversiónFrom the fling that's for fun
Al muslo presionando unTo the thigh pressing un-
En la mesaDer the table.
Es un día muy cortoIt's a very short day
Hasta que estés atrapado con una solaTill you're stuck with just one
O tiene que hacerseOr it has to be done
A escondidasOn the sly.
Mientras tantoIn the meanwhile,
Hay bocas para besarseThere are mouths to be kissed
Antes de las bocas a ser llenadasBefore mouths to be fed,
Y hay muchas citasAnd there's many a tryst
Y hay muchas camasAnd there's many a bed,
Hay muchas cosas que me habré perdidoThere's a lot I'll have missed
Pero no habré muertoBut I'll not have been dead
¡Cuando muera!When I die!
Y una persona debe celebrar todoAnd a person should celebrate everything
Pasando por aquíPassing by.
Y me casaré con el hijo del molineroAnd I shall marry the miller's son...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Little Night Music: The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: