Traducción generada automáticamente

Herança Nativa
A Moda da Casa
Herencia Nativa
Herança Nativa
Traigo el olor de la tierra en mis fosas nasalesEu trago o cheiro da terra em minhas narinas
Y el aire perfumado de los campos en esta añoranza en mi corazónE o perfumado ar das campinas nesta saudade em meu coração
Traigo los hermosos paisajes de los verdes bosquesEu trago as lindas paisagens das verdes matas
Y el murmullo de esas cascadas inclinándose sobre mi tierraE o murmúrio daquelas cascatas se debruçando no meu sertão
Traigo el pasto rociado de esos camposEu trago a relva orvalhada daqueles campos
Polvo de camino y luciérnagas que hace mucho tiempo no veoPoeira de estrada e pirilampos que há muito tempo eu já não vejo
Vivo lejos de la tierra donde nacíEu vivo longe da terra onde eu nasci
Pero no olvido que fue allí donde aprendí a ser del campoMas não esqueço que foi ali que aprendi a ser sertanejo
Mi tierra natal, mi gente queridaMinha terra natal, a minha gente querida
Mi amada y prometida que jamás olvidaréMinha amada e prometida que não esqueço jamais
La distancia es cruel, pero el corazón tiene alasA distância é cruel, mas o coração tem asas
Un día regresaré a casa y de allí no saldré másUm dia eu volto pra casa e de lá não saio mais
Traigo atrapados en el lazo de este recuerdoEu trago presos no laço desta lembrança
Hermosos momentos de mi infancia que no parecen envejecerLindos momentos da minha infância que não parecem envelhecer
Raíces en el suelo del alma a pesar de los tiemposRaízes no chão da alma apesar dos tempos
Manteniendo vivas en mi pensamiento cosas que nunca olvidaréTrazendo vivas em meu pensamento coisas que nunca vou esquecer
Traigo la herencia nativa de los jinetesEu trago a herança nativa dos pajeadores
Y el privilegio de los cantores que son prisioneros de la poesíaE o privilégio dos cantadores que da poesia são prisioneiros
Vivo lejos de la tierra donde nacíEu vivo longe da terra onde eu nasci
Pero no olvido que fue allí donde aprendí a ser trovadorMas não esqueço que foi ali que aprendi a ser cancioneiro
Mi tierra natal, mi gente queridaMinha terra natal, a minha gente querida
Mi amada y prometida que jamás olvidaréMinha amada e prometida que não esqueço jamais
La distancia es cruel, pero el corazón tiene alasA distância é cruel, mas o coração tem asas
Un día regresaré a casa y de allí no saldré másUm dia eu volto pra casa e de lá não saio mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Moda da Casa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: