Traducción generada automáticamente
Fényév Távolság
A Padlás
Distancia en años luz
Fényév Távolság
Puede haber innumerables lugares,Lehet számtalan hely,
que sean más bellos y mejores que nuestra Tierra.ami szebb és jobb a mi Földünknél.
Puede ser que exista alguien,Lehet, létezik ő is,
que sea capaz de más que los humanos.aki többre képes az embernél.
A veces anhelo lo desconocido lejano,Egyszer ismeretlen távolba vágyom,
Otras veces un sueño me asusta,Máskor megriaszt egy álom,
Que el sonido,Hogy a hang,
Que el silencio,Hogy a csend,
Que la luz,Hogy a fény,
Que el fuego,Hogy a tűz,
Ya no cuidan esta diminuta tierra,Már nem vigyáz e cseppnyi földre,
Y debemos partir para siempre.S el kell mennünk mindörökre.
Distancia en años luz, solo escucho, solo contemplo. Un reino de luz resonante, para ver maravillas, a lo largo de toda una vida.Fényév távolság, csak hallgatom, csak bámulom. Zengő fényország, hogy láss csodát, egy életen át.
Contemplo su pureza, pero no la entiendo,Nézem tisztaságát, mégsem értem,
Escucho sus sonidos, pero no los alcanzo,Hallom hangjait, és el nem érem,
Allá está el mar, aquí está mi barco.Ott a tenger, itt az én hajóm.
Así que aquí está este lugar,Hát itt ez a hely,
Que muchas veces dejaría felizmente.Ami sokszor boldogan elhagynék.
Y aquí está esta vida,És itt ez az élet,
Que muchas veces no comprendemos del todo.Amit sokszor nem nagyon értünk még.
A veces sería más fácil escapar, sumergirse en la luz pura,Néha könnyebb lenne elmenekülni, tiszta fénybe merülni,
Pero la señal que suena,De a jel, ami szól,
El sonido que llama,De a hang, ami hív,
Todavía no dice nada, hasta dónde llegaré y si habrá un camino para regresar.Még nem mond semmit, meddig érek s lesz-e út, hogy visszaérjek.
Distancia en años luz, solo escucho, solo contemplo. Un reino de luz resonante, para ver maravillas, a lo largo de toda una vida.Fényév távolság, csak hallgatom, csak bámulom. Zengő fényország, hogy láss csodát, egy életen át.
Contemplo su pureza, pero no la entiendo,Nézem tisztaságát, mégsem értem,
Escucho sus sonidos, pero no los alcanzo,Hallom hangjait, de el nem érem,
Allá está el mar, aquí está mi barco.Ott a tenger, itt az én hajóm.
Aquí tengo mi deber, aquí están mis sueños...Nekem itt van dolgom, nekem itt vannak álmaim…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A Padlás y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: