Traducción generada automáticamente

Take a Chance On Me
A-Teens
Tómate una oportunidad en mí
Take a Chance On Me
Si cambias de opinión, soy el primero en la filaIf you change your mind, I'm the first in line
Cariño, sigo libreHoney I'm still free
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Si me necesitas, avísame, vas a estar por aquíIf you need me, let me know, gonna be around
Si no tienes a dónde ir cuando te sientes deprimidoIf you got no place to go when you're feeling down
Si estás solo cuando los pájaros bonitos han voladoIf you're all alone when the pretty birds have flown
Cariño, sigo libreHoney I'm still free
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Haré lo mejor que pueda y no es mentiraGonna do my very best and it ain't no lie
Si me pones a prueba, si me dejas intentarloIf you put me to the test, if you let me try
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
(Eso es todo lo que te pido cariño)(That's all I ask of you honey)
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Podemos ir a bailar, podemos caminar, mientras estemos juntosWe can go dancing, we can go walking, as long as we're together
Escuchar algo de música, tal vez sólo hablar, llegar a conocerte mejorListen to some music, maybe just talking, get to know you better
Porque sabes que tengo'Cause you know I've got
Tanto que quiero hacer, cuando sueño estoy a solas contigoSo much that I wanna do, when I dream I'm alone with you
Es magiaIt's magic
¿Quieres que lo deje ahí, temeroso de una aventura amorosa?You want me to leave it there, afraid of a love affair
Pero creo que sabesBut I think you know
Que no puedo dejarlo irThat I can't let go
Si cambias de opinión, soy el primero en la filaIf you change your mind, I'm the first in line
Cariño, sigo libreHoney I'm still free
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Si me necesitas, avísame, vas a estar por aquíIf you need me, let me know, gonna be around
Si no tienes a dónde ir, si te sientes deprimidoIf you've got no place to go, if you're feeling down
Si estás solo cuando los pájaros bonitos han voladoIf you're all alone when the pretty birds have flown
Cariño, sigo libreHoney I'm still free
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Haré lo mejor que pueda y no es mentiraGonna do my very best and it ain't no lie
Si me pones a prueba, si me dejas intentarloIf you put me to the test, if you let me try
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
(Vamos, dame un respiro ¿quieres?)(Come on, give me a break will you)
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Oh, puedes tomarte tu tiempo bebé, no tengo prisa, sé que te voy a atraparOh you can take your time baby, I'm in no hurry, know I'm gonna get you
No quieres lastimarme, nena, no te preocupes, no te dejaréYou don't wanna hurt me, baby don't worry, I ain't gonna let you
Déjame decirte ahoraLet me tell you now
Mi amor es lo suficientemente fuerte como para durar cuando las cosas son difícilesMy love is strong enough to last when things are rough
Es magiaIt's magic
Dices que pierdo mi tiempo, pero no puedo sacarte de mi menteYou say that I waste my time but I can't get you off my mind
No, no puedo dejarlo irNo I can't let go
Porque te amo tanto'Cos I love you so
Si cambias de opinión, soy el primero en la filaIf you change your mind, I'm the first in line
Cariño, sigo libreHoney I'm still free
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Si me necesitas, avísame, vas a estar por aquíIf you need me, let me know, gonna be around
Si no tienes a dónde ir, si te sientes deprimidoIf you've got no place to go, if you're feeling down
Si estás solo cuando los pájaros bonitos han voladoIf you're all alone when the pretty birds have flown
Cariño, sigo libreHoney I'm still free
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Voy a hacer lo mejor que pueda, nena, ¿no ves?Gonna do my very best, baby can't you see
Tengo que ponerme a prueba, arriesgarmeGotta put me to the test, take a chance on me
(Tómate una oportunidad, aprovecha una oportunidad, aprovecha una oportunidad conmigo)(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Cariño, sigo libreHoney I'm still free
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me
Voy a hacer lo mejor que pueda, nena, ¿no ves?Gonna do my very best, baby can't you see
Tengo que ponerme a prueba, arriesgarmeGotta put me to the test, take a chance on me
(Tómate una oportunidad, aprovecha una oportunidad, aprovecha una oportunidad conmigo)(Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Cariño, sigo libreHoney I'm still free
Tómate una oportunidad conmigoTake a chance on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A-Teens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: