Traducción generada automáticamente

Bokura No Kizuna
A3
Bokura No Kizuna
romeo, korekara doko e?
issho ni tabi ni deyou. julius
yakusoku o
ima, musubou!
sou
bokura no kizuna
sono deai wa
yosoku funou
omoigakenai
kanchigai ga
unmei o
kaeteku
onaji omoi
kakaete ita
koi gataki ga
butsukari ai
sono ato touhikou
riyuu wa
kikanai de hoshii
kawashita
maji na kimochi
isshun de
irozuitan da
gutto azayaka na sekai
futari sagashi dasu no sa mirai o
dareka ni
kimerareta
jijou nanka sutete sa
issho ni tabidatsu no sa kimeta yo
yakusoku o
ima musubou
kono hi kara
tsunagareta
bokura no kizuna
doushite da yo
uso nan daro
saikai no hi
hajimete shiru
unmei no
itazura
boku no tame ni
kimi no tame ni
sono na o sute
subete o sute
yume e to touhikou
sonna ni
kantan ni ikanai
sadame wa
sakaraenai
shimen soka no
naka de sae mo
sashikomu hikari wa aru hazu sa
futari kabe kowasu no sa yuuki o
dareka ga
kimetsuketa
ruuru nanka sutete sa
issho ni tabidatsu koto yuzurenai
yakusoku o
mou ichido
kono mune ni
kizamareta
bokura no kizuna
doushite hito wa
arasoi tsuzukeru no?
kizutsuite mo
sorezore no omoi
kousa suru in to you
subete toki hanatsu mahou no kusuri te ni shiyou
boku no tame kimi no tame
issho ni tabi ni deyou, julius
konna kyuukutsu na machi wa tobidashite, sekaijuu o megurun da!
sono na o sute tabidate
romeo, omae ni wa chikara ga aru. boku ni wa zunou ga
futari nara kitto nan demo umaku yareru
sou. futari de nara doko ni demo ikeru sa
futari sagashi dasu no sa mirai o
dareka ni
kimerareta
jijou nanka sutete sa
issho ni tabidatsu no sa kimeta yo
yakusoku o
ima hatasou
eien ni
musubareta
bokura no kizuna
eien ni
musubareta
bokura no kizuna
Our Bond
Romeo, where to from here?
Let's travel together, Julius
Let's make a promise
Now, let's connect!
Yeah
Our bond
That encounter
Seemed impossible to predict
Unforeseen
Misunderstandings
Changing destiny
Carrying the same feelings
Clashing in love and hate
After that, let's run away
I don't want to hear
The reason
Exchanged
True feelings
In an instant
Changed colors
A vivid world
The two of us will search for the future
Let go of
The circumstances
Decided by someone else
Let's embark together, we've decided
Let's make a promise
Now, let's connect
From this day on
Our bond
Why is it?
Probably a lie
The day of reunion
We first learn
The mischief of fate
For me
For you
Abandoning that name
Abandoning everything
Let's escape to our dreams
It's not
That easy
Fate
Cannot be resisted
Even within
The depths of despair
There should be a shining light
The two of us will break down walls with courage
Someone
Decided
Let go of the rules
We can't give up on embarking together
The promise
Once again
Engraved in this heart
Our bond
Why do people
Continue to fight?
Even if hurt
Each other's feelings
Intersect like shadows
Let's use the magic medicine that releases everything
For me, for you
Let's travel together, Julius
Escape from this cramped town, we'll travel the world!
Abandon that name and depart
Romeo, you have strength. I have intelligence
Together, we can surely do anything well
Yes. Together, we can go anywhere
The two of us will search for the future
Let go of
The circumstances
Decided by someone else
Let's embark together, we've decided
Let's fulfill
The promise now
Eternally
Bound
Our bond
Eternally
Bound
Our bond



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: