Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dokkoudou
A3
Dokkoudou
Dokkoudou
La lluvia que evita el amanecer
しののめをとおざけるあめ
shinonome o toozakeru ame
Oh, la compasión y la indiferencia de la gente
ああ ひとのなさけとうせんぼ
aa hito no nasake toosenbo
Buscando un lugar para morir, avanzando
しねばしょをさがし すすめど
shinibasho o sagashi susumedo
No sé cómo vivir, pero floreceré
いきかたはしらぬがはな
ikikata wa shiranu ga hana
En este mundo donde solo los grillos lloran
うつせみばかりなげくこのよで
utsusemi bakari nageku kono yo de
Buscando fuerza
つよさをもとめて
tsuyosa o motomete
Al borde de la resignación
なれのはて
nare no hate
Oh, ¿alguien en esta soledad
ああ だれかこのこどくに
aa dare ka kono kodoku ni
podría detenerme?
とどめをさしてはくれないか
todome o sashite wa kurenai ka
Si solo intercambiamos palabras vacías
きっさきでかわすことばだけが
kissaki de kawasu kotoba dake ga
Entonces, ¿podrías darme un adiós esperanzador?
のぞむさようならをくれるなら
nozomu sayounara o kureru nara
El viento que atraviesa las ramas
しかばねをふきぬけるかぜ
shikabane o fukinukeru kaze
Oh, solo el alma puede pasar
ああ たましいだけとおりゃんせ
aa tamashii dake tooryanse
El sonido de los pasos evitando charcos
みずばしょうよけたあしおと
mizubashou yoketa ashioto
Esa arrogancia no es más que vanidad
そのかくごきらぬはあだ
sono kakugo kiranu wa ada
No confíes en los dioses, no te apoyes en ellos
かみこそしんじかみにたよらず
kami koso shinji kami ni tayorazu
Incluso la debilidad abraza
よわさもだきしめ
yowasa mo dakishime
La locura
くるいざき
kuruizaki
Oh, ven, ¿podrías detenerme
ああ さあ いまこのこどくに
aa saa ima kono kodoku ni
en esta soledad?
とどめをさしてはくれないか
todome o sashite wa kurenai ka
Si solo intercambiamos palabras vacías
きっさきでかわすことばだけが
kissaki de kawasu kotoba dake ga
Incluso me darás un destello de esperanza
のぞむきらめきさえもくれるから
nozomu kirameki sae mo kureru kara
Hasta ahora, solo tú y yo
いままでたったひとりおまえとだけが
ima made tatta hitori omae to dake ga
hemos detenido el tiempo
ときをとめ
toki o tome
Esta vida
このいのち
kono inochi
donde chocamos hasta ser hermosos
うつくしいまでにぶつけあえた
utsukushii made ni butsukeaeta
A pesar de eso
なのに
nanoni
Hey, no te vayas, ¡no me dejes solo!
なあ いくな おれをひとりにするな!
naa iku na ore o hitori ni suru na!
Oh, ¿alguien en esta soledad?
ああ だれかこのこどくに
aa dare ka kono kodoku ni
Oh, ¿alguien en esta soledad
ああ だれかこのこどくに
aa dare ka kono kodoku ni
podría detenerme?
とどめをさしてはくれないか
todome o sashite wa kurenai ka
Si solo intercambiamos palabras vacías
きっさきでかわすことばだけが
kissaki de kawasu kotoba dake ga
Entonces, ¿podrías darme un adiós esperanzador?
のぞむさようならをくれるなら
nozomu sayounara o kureru nara
Oh, ¿alguien en esta soledad
ああ だれかこのこどくに
aa dare ka kono kodoku ni
podría detenerme?
とどめをさしてはくれないか
todome o sashite wa kurenai ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: