Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume no kakera
A.A.A. ( Attack All Around )
Fragmentos de un sueño
Yume no kakera
No distinguía entre lo que necesitaba y lo que debía proteger
いらないMONOとまもるMONOくべつがつかなくなっていたよ
iranai MONO to mamoru MONO kubetsu ga tsukanakunatte ita yo
¿Qué es lo que se necesita para el futuro, la esperanza, la ansiedad, la libertad?
みらいきぼうふあんじゆうなにがひつようなんだろ
mirai kibou fuan jiyuu nani ga hitsuyou nandaro?
En medio de un suspiro, en un mar de azúcar nublado, una sombra se pierde en un profundo laberinto
ためいきにくもるざとうのなかでふかいめいろにまよいこんだかげ
tameiki ni kumoru zatou no naka de fukai meiro ni mayoi konda kage
Fragmentos de un sueño se tiñen de rojo al atardecer, brillan intensamente
はんたんになるゆめのKAKERAゆうひにそまるまっかにはれあがる
hantan ni naru yume no KAKERA yuuhi ni somaru makka ni hare agaru
Con una voz lamentable, dibujé un ideal que no se movía
なさけないこえあげえがいたりそうのあいで
nasakenai koe age egaita risou no aide de
Grité, me debatí, pero nadie se movió
さけんでみてももがいてみてもだれにもうごかなくて
sakende mite mo mogaite mite mo dare ni ugokanakute
Pensaba que un futuro brillante sería fácil de alcanzar
まぶしいみらいなんてたやすくてにはいるとおもってたのに
mabushii mirai nante tayasuku te ni hairu to omotteta noni
En cada viaje diferente a la soledad, las lágrimas difuminan el mañana
さびしさとすれちがうたびなみだであすがにじんでゆく
sabishisa to sure chigau tabi namida de asu ga nijinde yuku
Como si estuviéramos negando por completo nuestra existencia
そんざいをまるごとひていするかのように
sonzai wo marugoto hitei suru ka no you ni
¿Hacia dónde deberíamos dirigirnos? ¿Podemos avanzar aunque sea un poco?
ぼくらはどこにむかえばいい?すこしでもすすめているのかな
bokura wa doko ni mukaeba ii? sukoshi demo susumete iru no kana?
Quiero que alguien escuche mi voz
だれかこえをきかせてほしい
dareka koe wo kikasete hoshii
Cuando un joven se acerca a un sueño ligero, me habla
あさいねむりについてころにしょうねんがぼくにはなしかける
asai nemuri ni tsuita koro ni shounen ga boku ni hanashi kakeru
'Está bien no ser fuerte', 'Está bien no rendirse', dice
"かたなくてもいいんだよ\" \"まけなくてもいいんだよ\"って
"katanakute mo iin dayo" "makenakute mo iin dayo" tte
El sonido del despertador llama a un nuevo futuro
めざましのねがあらたなみらいをよび
mezamashi no ne ga arata na mirai wo yobi
Porque nos muestra una vista diferente
またちがうけしきあたえてくれるから
mata chigau keshiki ataete kureru kara
No te rindas ante el niño que eras en ese entonces
あのころのじぶんにおおきくでをふりまけないでいくよ
ano koro no jibun ni ookiku de wo furi makenai de iku yo
El joven que persigue sus sueños y crece hasta convertirse en adulto
ゆめをおいかけとびだしたしょうねんがおとなになり
yume wo oikake tobidashita shounen ga otona ni nari
Aunque no pueda contar todas las piezas que ha soltado
てはなしたKAKERAはかぞえきれないけれど
te hanashita KAKERA wa kazoe kirenai keredo
Echa un vistazo y mira dentro de tu corazón, la voz y el amor que guardas
のぞきこんでみてごらんよむねのなかにひめているこえやあいは
nozoki konda de mite goran yo mune no naka ni himeteiru koe ya ai wa
Porque nunca desaparecerán
けしてきえないからね
kesshite kienai kara ne
(Wow~)
(Wow~)
(Wow~)
Llegará el día en que incluso me sienta orgulloso de quien soy ahora
いまのぼくでさえほこらしげにおもうひがくる
ima no boku de sae hokorashige ni omou hi ga kuru
Se levanta delante de mí
めのまえにそびえたつ
me no mae ni sobietatsu
Ese ardiente ardor siempre lo superará
[Ni/Ur/Un]そのHAADORUずっととびこえてくよ
[Ni/Ur/Un] sono HAADORU zutto tobi koeteku yo
(Wow yeah~)
(Wow yeah~)
(Wow yeah~)
El joven que persigue sus sueños y crece hasta convertirse en adulto
ゆめをおいかけとびだしたしょうねんがおとなになり
yume wo oikake tobidashita shounen ga otona ni nari
Aunque no pueda contar todas las piezas que ha soltado
てはなしたKAKERAはかぞえきれないけれど
te hanashita KAKERA wa kazoe kirenai keredo
Echa un vistazo y mira dentro de tu corazón, la voz y el amor que guardas
のぞきこんでみてごらんよむねのなかにひめているこえやあいは
nozoki konda de mite goran yo mune no naka ni himeteiru koe ya ai wa
Porque nunca desaparecerán
けしてきえないからね
kesshite kienai kara ne
(No no no no no no...)
(No no no no no no...)
(No no no no no no...)
No importa cuántos años pasen, no es necesario preocuparse demasiado
なんねんさきになったってよけいなしんぱいしなくたって
nannen saki ni nattatte yokei na shinpai shinakuttatte
En lo más profundo de nuestros corazones, hay algo que nunca cambiará
ぼくらにはかわらないMONOがこころふかくにある
bokura ni wa kawaranai MONO ga kokoro fukaku ni aru
Las personas nacen, cada una acepta todo y cambia su destino
ひとはうまれいずれかはすべてをうけいれつちかえるうんめい
hito wa umare izureka wa subete wo uke iretsuchi kaeru unmei
Así que cree en días más brillantes, cree en días más brillantes
だからもっとだからもっとかがやけるひをしんじて
dakara motto dakara motto kagayakeru hi wo shinjite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.A.A. ( Attack All Around ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: