Transliteración y traducción generadas automáticamente

MIKANSEI
A.A.A. ( Attack All Around )
MIKANSEI
ゆうぐれじてんしゃからみあげたそらyuugure jitensha kara miageta sora
KIMIのまちにもほらよるがおりるKIMI no machi ni mo hora yoru ga oriru
ささいなTSUMAZUKIさえこころゆらすsasai na TSUMAZUKI sae kokoro yurasu
きみもぼくもたぶんにたものどうしだねkimi mo boku mo tabun nita mono doushi da ne
きみのこえがききたくてかばんのそこさがすでんわkimi no koe ga kikitakute kaban no soko sagasu denwa
PEEJIをめくってきみのなまえをなぞるPEEJI wo mekutte kimi no namae wo nazoru
ぼくらはまだみかんせいかみつぶしたORENJIさbokura wa mada mikansei kami tsubushita ORENJI sa
うまくいえないことばかりひろいあつめてumaku ienai koto bakari hiroi atsumete
きみがいつかまきもどすえいえんのFIRUMUのなかkimi ga itsuka maki modosu eien no FIRUMU no naka
いろのあせないひびをかさねていたいからiro no asenai hibi wo kasanete itai kara
ほんとうはこえにならないこえをだれもhontou wa koe ni naranai koe wo daremo
つたえたくてむねがきしむのならtsutaetakute mune ga kishimu no nara
ほんのすこしでもいいそのいたみをhonno sukoshi de mo ii sono itami wo
わけあえるつよさをてにいれたいだけさwake aeru tsuyosa wo te ni iretai dake sa
どんなおおきなできごともほんのささいなおもいたちがdonna ooki na dekigoto mo honno sasai na omoi tachi ga
かさなりあうとききっとうごきはじめるkasanari au toki kitto ugoki hajimeru
あしたなんてわからないさみしがりやなぼくらはashita nante wakaranai samishigari ya na bokura wa
いくつものよるをとびこえておとなになるそしていつかおもいだすぬくもりがきえないようにikutsu mono yoru wo tobi koete otona ni naru soshite itsuka omoidasu nukumori ga kienai you ni
つないだてをもいちどにぎりかえしてみようtsunaida te wo mo ichido nigiri kaeshite miyou
ぼくらはまだみかんせいかみつぶしたORENJIさbokura wa mada mikansei kami tsubushita ORENJI sa
うまくいえないことばかりひろいあつめてきみがいつかまきもどすえいえんのFIRUMUのなかumaku ienai koto bakari hiroi atsumete kimi ga itsuka maki modosu eien no FIRUMU no naka
いろのあせないひびをかさねていたいからiro no asenai hibi wo kasanete itai kara
いまきみにみせてあげたいよORENJIのそらをima kimi ni misete agetai yo ORENJI no sora wo
IMPERFECTO
Desde la bicicleta al atardecer miré al cielo
En tu ciudad también, mira cómo cae la noche
Incluso un pequeño tropiezo hace temblar el corazón
Tú y yo somos probablemente similares, ¿verdad?
Quiero escuchar tu voz, buscando en el fondo de mi bolso el teléfono
Pasando las páginas, trazando tu nombre
Todavía somos imperfectos, como una naranja aplastada
Solo acumulando cosas que no podemos decir bien
Porque quiero sumar los días que no se desvanecen
Dentro del eterno filme que algún día volverás a reproducir
En realidad, nadie puede expresar la voz que no puede expresarse
Si todos quieren transmitirlo, entonces el corazón duele un poco
Solo quiero tener la fuerza de compartir ese dolor
Cualquier gran evento, pequeños sentimientos
Cuando se entrelazan, seguramente comenzarán a moverse
No sabemos qué pasará mañana, somos tan impacientes
Cruzando muchas noches, nos convertimos en adultos
Y algún día, para que el calor que recordamos no desaparezca
Intentemos volver a agarrar esa mano que una vez sostuvimos
Todavía somos imperfectos, como una naranja aplastada
Solo acumulando cosas que no podemos decir bien
Porque quiero sumar los días que no se desvanecen
Ahora quiero mostrarte el cielo naranja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.A.A. ( Attack All Around ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: