Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hide-away
A.A.A. ( Attack All Around )
Escondite
Hide-away
Sí, sí, sí!
Yes- yes- yes!
Yes- yes- yes!
Te llevaré al escenario más alto
I'll take you to the higher stage
I'll take you to the higher stage
¡Ahora estás ardiendo!
Now you got blazin'!
Now you got blazin'!
Ii, ii, ii, ii...!
いい、いい、いい、いい...!
Ii, ii, ii, ii...!
(x2)
(x2)
(x2)
La codicia y la sombra de la soledad giran en el viento
フロアにむらがるよくぼうとこどくのかげ
Furoa ni muragaru yokubou to kodoku no kage
Las sonrisas falsas son más tristes que las lágrimas
にせもののえがおはなみだよりかなしいね
Nisemono no egao wa namida yori kanashii ne
Robando pequeñas cosas, consolándonos mutuamente
ちっぽけなものをうばいあいなぐさめあう
Chippokena mono wo ubai ai nagusame au
Confiamos nuestros cuerpos al final de la charla
かたるしすのはてにみをまかせる
Katarushisu no hate ni miwo makaseru
Un anillo escondido en lo más profundo de mi corazón
こころのおくにかくしてるリング
Kokoro no oku ni kakushi teru ringu
El momento en que nos buscamos juntos, seguro
ふたりでさがしあてたしゅんかんきっと
Futari de sagashi ateta shunkan kitto
Escondiéndome en mi propia mentira
Hiding myself itsuwari wo
Hiding myself itsuwari wo
En un jardín de enredaderas retorcidas
ねりかためたはこにわに
Neri katame ta hakoniwa ni
Buscando mi camino hacia una sola
Seeking my way hitosuji no
Seeking my way hitosuji no
Luz que brilla, encontrándote
ひかりがさすfind you
Hikari gatsasu find you
En lo más profundo de la oscuridad, ¿dónde está la salida?
やみのおくそこなあでぐちはどこ?
Yami no okusoko naa deguchi hadoko?
¡La dirección en la que brillas, más allá de lo obvio, es interesante!
きみのてらしだすほうこういがいにはきょうみはknow!
Kimi no terashi dasu houkou igai niha kyoumi wa know!
Ya no puedo controlar tu pregunta
もうときみのとうi can't control
Mou to kimi no tou i can't control
Por ahora, tú y yo
とりあえずはきみとぼくと
Toriaezu wa kimi to boku to
No necesitamos nada más, hasta el final del mundo, ¡rock on!
たはひつようないさもうとうせかいのはてまでrock on!
Taha hitsuyou naisa moutou sekai no hate made rock on!
Las alas blancas reflejadas en el espejo
かがみにうつったまっしろなせなかのはね
Kagami ni utsutta masshiro na senaka no hane
El impulso de destruir lo hermoso se vuelve fuerte
うつくしいものほどうこわしたくなるしょうどう
Utsukushi imono hodou kowashi ta kunaru shoudou
Cada vez que las torpes garras se cruzan, nos lastimamos mutuamente
ぶきようなつめがふるたびきずつけあう
Bukiyou na tsume ga furu tabi kizutsu ke au
En realidad, quiero abrazarte suavemente
ほんとうはやさしくだきしめたい
Hontou wa yasahi ku dakishimetai
Una vez rendidos ante el futuro
いちどはあきらめかけてたみらい
Ichido wa akirame kaketeta mirai
Juntos, seguramente lo cambiaremos
ふたりでかえてみせるかならずきっと
Futari de kae temiseru kanarazu kitto
Escondiéndome en un laberinto sin salida en ninguna parte
Hiding myself doko ma demo deguchi nonai meikyuu de
Hiding myself doko ma demo deguchi nonai meikyuu de
Buscando mi camino, finalmente te encontré
Seeking my way imayatto tadori tsuita find you
Seeking my way imayatto tadori tsuita find you
Oh sí
Oh yes
Oh yes
Ah sí
Ah yes
Ah yes
Quiero pertenecerte, cariño
I wanna belong to you baby
I wanna belong to you baby
Ya no puedo esperar, más y más, toma mi mano
もうげんがいめでめもっとそのてでふれて
Mou gengai mede mede motto sono tede f'rete
Desnudos, entrelazados, hacia un nuevo futuro contigo
はだかになってからまりあってきみしだいであらたなみらいへ
Hadaka ni natte karama riatte kimi shidae de arata na mirai e
Uniendo nuestros días, tus días, ¡vamos hacia adelante!
めでつないでくmy days your daysさーてだしてまえへ!
Mede tsunai deku my days your days saate dashi te mae e!
Aunque algún día estemos lejos el uno del otro
たとえまたいつかとおくはなれても
Tatoe mataitsuka tooku hanare temo
¡Siempre podré encontrarte a ti solamente!
きみだけをみつけだせるから!
Kimi dake wo mitsuke daserukara!
Escondiéndome en mi propia mentira
Hiding myself itsuwari wo
Hiding myself itsuwari wo
En un jardín de enredaderas retorcidas
ねりかためたはこにわに
Neri katame ta hakoniwa ni
Buscando mi camino hacia una sola
Seeking my way hitosuji no
Seeking my way hitosuji no
Luz que brilla...
ひかりがさす
Hikari gatsasu
Escondiéndome (te llevaré al escenario más alto...)
Hiding myself (i'll take you to the higher stage...)
Hiding myself (i'll take you to the higher stage...)
En un laberinto sin salida en ninguna parte (de todos modos, sígueme, cariño)
どこまでもでぐちのないめいきゅうで (anyway ride me, baby)
Doko ma demo deguchi nonai meikyuu de (anyway ride me, baby)
Buscando mi camino (te llevaré al escenario más alto...)
Seeking my way (i'll take you to the higher stage...)
Seeking my way (i'll take you to the higher stage...)
Finalmente te encontré (...al fin te encontré)
いまやっとたどりついたfind you (...at last i find you)
Imayatto tadori tsuita find you (...at last i find you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.A.A. ( Attack All Around ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: