Transliteración y traducción generadas automáticamente
Niji
ここまであるいてきたkoko made aruite kita
あしあとふりかえりながめていたashiato furikaeri nagamete ita
どれもおぼえているよdore mo oboete iru yo
ひとつひとつまよっていたhitotsu hitotsu mayotte ita
まがりくねりなんどもつまずききずついたmagarikuneri nando mo tsumadzuki kizutsuita
ゆめにちかづきたくてyume ni chikadzukitakute
なげだしてよわねをはいてnagedashite yowane wo haite
またひとつうしなってゆくmata hitotsu ushinatte yuku
きずつきかさねきづいてあすへぼくらのいろでkizutsuki kasane kidzuite asu e bokura no iro de
あとどれほどのなみだをato dore hodo no namida wo
ながしてたどりつけるだろうnagashite tadoritsukeru darou?
あとどれほどの\"いたみ\"をato dore hodo no "itami" wo
くいしばってたちあがればいいkuishibatte tachiagareba ii?
きっとぼくらたどりつくんだkitto bokura tadoritsuku'n da!
これからのけしきどこまでもえがこうkore kara no keshiki dokomademo egakou
こころのキャンバスをなないろでkokoro no kyanbasu wo nanairo de
はるかかなたまでつづいてくたびじharuka kanata made tsudzuiteku tabiji
それでもすすんでいればいつかsoredemo susunde ireba itsuka
きっとあのちへいせんのさきkitto ano chiheisen no saki
にじをかけにいこうniji wo kake ni ikou
できないことをかぞえdekinai koto wo kazoe
ふあんでひととくらべてしまいそうにfuan de hito to kurabete shimai sou ni
いつもなるけれどitsumo naru keredo
きっとせかいななじゅうおくのkitto sekai nanajuu oku no
いきるみちそれぞれちがうものikiru michi sorezore chigau mono
だれもがまよいながらもいきていてdare mo ga mayoi nagara mo ikite ite
ちがうひかりをchigau hikari wo
はなってわらってみせてhanatte waratte misete
だいじなものまもったeverydaydaiji na mono mamotta everyday
えがいてつながりぼしはなないろのegaite tsunagari boshi wa nanairo no
にじをかけるさniji wo kakeru sa
きみらしくぼくららしくkimi rashiku boku rashiku
このいまをうたえればいいkono ima wo utaereba ii
こえきかせてあしあとかさねkoe kikasete ashiato kasane
まじわるさだめmajiwaru sadame
あとどれほどのくやしさato dore hodo no kuyashisa
かみしめたどりつけるだろうkamishime tadoritsukeru darou?
あとどれほどのよわさとato dore hodo no yowasa to
むかいあいはかなしれればいいmukaiai hakanasa shireba ii?
きっとぼくらたどりつこうkitto bokura tadoritsukou!
わらってないてもなくしてみつけたwaratte naite mo nakushite mitsuketa
きっとそのどれもがすばらしいkitto sono dore mo ga subarashii
それぞれのたびまじわりいきてるsorezore no tabiji majiwari ikiteru
おなじときをかけるともがいるonaji toki wo kakeru tomo ga iru
きっとぼくらはひかりはなちkitto bokura wa hikari hanachi
たがいてらすよtagai terasu yo
かけぬけたひびがこのせなかkakenuketa hibi ga kono senaka
いっておいでとおしてわらうだろうitte oide to oshite warau darou
ひかりもかげもつれてすすもうhikari mo kage mo tsurete susumou
がむしゃらないまをうたいながらgamushara na ima wo utai nagara
ありがとうきみがおしえてくれたものarigatou kimi ga oshiete kureta mono
それをおとやことばにのせうたおうsore wo oto ya kotoba ni nose utaou
きみがわらうからたちむかっていけるkimi ga warau kara tachimukatte ikeru
なないろのひかりあつめたにじnanairo no hikari atsumeta niji
まちがいだらけのぼくらのまいにちmachigai darake no bokura no mainichi
きっとそのどれもがすばらしいkitto sono dore mo ga subarashii
よわさをしったぶんつよくなれるからyowasa wo shitta bun tsuyoku nareru kara
たかいかべもとびこえていけるtakai kabe mo tobikoete ikeru
きっとこれからもおわらないkitto kore kara mo owaranai
たびをつづけるtabi wo tsudzukeru
きみとあしたもまたあたらしいkimi to ashita mo mata atarashii
たびをはじめようtabi wo hajimeyou
Arcoíris
Hasta aquí he caminado
mirando hacia atrás y viendo las huellas
Recuerdo todo
una a una me perdí
Curvas y vueltas, tropezando una y otra vez
Queriendo acercarme al sueño
lanzándolo lejos, quejándome
perdiendo una vez más
heridas acumuladas, notando nuestro color hacia el mañana
¿Cuántas lágrimas más
tendremos que derramar para llegar?
¿Cuánto más 'dolor'
tenemos que soportar para levantarnos?
¡Seguro que llegaremos!
Dibujemos paisajes desde ahora en adelante
en el lienzo de nuestros corazones con siete colores
un viaje que continúa hasta lo lejano
aun así, si avanzamos, algún día
seguro que más allá de ese horizonte
iremos tras el arcoíris
Contando las cosas que no podemos hacer
como si nos comparáramos con otros en ansiedad
siempre es así
seguro que en los setenta mil caminos del mundo
cada uno vive algo diferente
todos dudan mientras viven
liberando diferentes luces
sonriendo y mostrando
cuidando lo importante cada día
dibujando y conectando estrellas, cruzando el arcoíris
Como tú, como yo
si cantamos este momento está bien
permíteme escuchar, superponiendo huellas
un destino entrelazado
¿Cuánta frustración más
tendremos que soportar para llegar?
¿Cuánta debilidad más
podemos enfrentar y aceptar su fugacidad?
¡Seguro que llegaremos!
Riendo, llorando, perdiendo y encontrando
seguro que cada uno es maravilloso
viajando juntos en caminos diferentes
tenemos amigos que comparten el mismo tiempo
seguro que liberaremos luz el uno al otro
iluminándonos mutuamente
días pasados corriendo por detrás
invitándonos a seguir adelante y reír
llevando la luz y la sombra, avanzando
mientras cantamos en este momento desenfrenado
Gracias por enseñarme
eso lo llevaremos en sonidos y palabras, cantemos
porque tú sonríes, puedo enfrentarlo
el arcoíris reuniendo la luz de siete colores
nuestros días llenos de errores
seguro que cada uno es maravilloso
al conocer la debilidad, nos hacemos más fuertes
podemos saltar por encima de altos muros
seguro que desde aquí
continuaremos el viaje
contigo y mañana, comenzaremos otro
viaje




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.A.A. ( Attack All Around ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: