Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sailing
A.A.A. ( Attack All Around )
Sailing
What is makes me hotWhat is makes me hot
What is makes me toughWhat is makes me tough
What is makes me strongWhat is makes me strong
You know that is our bondYou know that is our bond
What is makes me hotWhat is makes me hot
あしおとのほかにおともないAshioto no hoka ni oto mo nai
こころのひのみがとうだいなあみわたしはどうだいKokoro no hi nomi ga toudai naa miwatashi wa doudai?
What is makes me strongWhat is makes me strong
ただよっちゃゆれうごくせかいTadayoccha yureugoku sekai
だいじょうぶこのallならおれないDaijoubu kono all nara orenai
さあこいでこえてこうdate lineSaa koide koetekou date line
かがやいておねがい今Kagayaite onegai ima
じぶんをみうしないたくないよJibun wo miushinaitakunai yo
きのうはおまえがおれをKinou wa omae ga ore wo
あしたはあなたがわたしをAshita wa anata ga watashi wo
きせつをむししてはまべでKisetsu wo mushi shite hamabe de
おたがいなぐさめあったねOtagai nagusameatta ne
よかえがやっぱりだんとつYokae ga yappari dantotsu
ちからがみなぎっていたねChikara ga minagitte ita ne
なにかをかならずきのうまでにちかうときにNanika wo kanarazu kinou made ni chikau toki ni
それでもやっぱりSoredemo yappari
すいへいせんのあざやかなあさはSuiheisen no azayaka na asa wa
こころをみがいてくれるよsailing!!Kokoro wo migaite kureru yo sailing!!
Just keep on, just keep on we are sailing!Just keep on, just keep on we are sailing!
なかまなのさぼくらはもうNakama na no sa bokura wa mou
ゆめにむかいかじをとるやくめさYume ni mukai kaji wo toru yakume sa
Just keep on, just keep on we are sailing!Just keep on, just keep on we are sailing!
うみのむこうへいおんじゃないUmi no mukou heion ja nai
だけどおなじふねのなかまさDakedo onaji fune no nakama sa
このかぜがはこぶさきがなにかわかりはしないKono kaze ga hakobu saki ga nanika wakari wa shinai
ここからえがくこうかいずならばぼくらしだいKokokara egaku koukaizu naraba bokura shidai
りょうてじゃかかえきれないならRyoute ja kakaekirenai nara
いつだってそういえばいいItsudate sou ieba ii
"めいわくかけるな\"って?いまさら"meiwaku kakeru na" tte? imasara!
つきあおう、もうのったふねだからTsukiaou, mou notta fune dakara
ちいさいころはむじんとうでChiisai koro wa mujintou de
おれたちだけだったらなんてOretachi dake dattara nante
すなまじりのとりためのないSunamajiri no toritame no nai
はなしはずんではしゃいでたHanashi hazunde hashaideta
ゆうやけのころになぜかYuuyake no koro ni nazeka
みんなしずかになっていたMinna shizuka ni natte ita
それぞれにおもうきもちSorezore ni omou kimochi
それぞれがかんじとっていたSorezore ga kanjitotte ita
いつかはであいもItsuka wa deai mo
わかれもそりゃあるけどもちろんWakare mo sorya aru kedo mochiron
こころにひめてるKokoro ni himeteru
だれもがえがくゆめはそれぞれでDaremo ga egaku yume wa sorezore de
だけどもたしかにDakedo mo tashika ni
おれたちnot only! we are soul mate!Oretachi not only! we are soul mate!
Sailing! sailing!きもちよくSailing! sailing! kimochi yoku
ふねはすすむきごころさえしっていればおたがいのたねだよFune wa susumu kigokoro sae shitte ireba otagai no tane dayo
Just keep on, just keep on we are sailing!Just keep on, just keep on we are sailing!
なかまなのさぼくらはもうNakama na no sa bokura wa mou
ゆめにむかいかじをとるやくめさYume ni mukai kaji wo toru yakume sa
Just keep on, just keep on we are sailing!Just keep on, just keep on we are sailing!
うみのむこうへいおんじゃないUmi no mukou heion ja nai
だけどおなじふねのなかまさDakedo onaji fune no nakama sa
We are sailing! yeah!We are sailing! yeah!
Navegando
Qué me pone caliente
Qué me hace fuerte
Qué me hace resistente
Sabes que es nuestro vínculo
Qué me pone caliente
Más allá del sonido de los pasos
¿Por qué el fuego en mi corazón es tan intenso? ¿Cómo me ves?
Qué me hace fuerte
Un mundo que se balancea y se tambalea
Está bien, no puedo rendirme ante todo esto
Vamos, nademos más allá de la línea de fecha
Brilla, por favor, ahora
No quiero perderme a mí mismo
Ayer fuiste tú quien me
Hoy serás tú quien me
Ignorando las estaciones en la playa
Nos consolamos mutuamente
Después de todo, la competencia es la mejor
Nuestras fuerzas se elevaron
Cuando juramos que definitivamente lograríamos algo antes de ayer
Aun así, después de todo
La brillante mañana en el horizonte
Pulirá nuestros corazones, ¡navegando!
¡Sigue adelante, solo sigue adelante, estamos navegando!
Somos camaradas, ya lo sabemos
Dirigimos la proa hacia nuestros sueños
¡Sigue adelante, solo sigue adelante, estamos navegando!
Al otro lado del mar no hay paz
Pero somos compañeros en el mismo barco
No sabemos qué nos espera más allá del viento
Si es un mapa que podemos dibujar desde aquí
Si no podemos sostenerlo con nuestras manos
Siempre podemos decir
'No seas molesto', ¿verdad? ¡Demasiado tarde!
Sigamos adelante, ya estamos en el barco
Cuando éramos solo nosotros dos en una isla desierta
Hablábamos sin preocupaciones
Por alguna razón, al atardecer
Todos se volvían silenciosos
Cada uno tenía sus propios pensamientos
Cada uno sentía algo
Algún día habrá encuentros
Separaciones, por supuesto, pero
En lo más profundo de nuestros corazones
Todos están dibujando sueños diferentes
Pero con certeza
¡Nosotros no solo somos! ¡Somos almas gemelas!
¡Navegando! ¡navegando! Si entendemos bien
Que el barco avanza, incluso si conocemos nuestros corazones, es la semilla mutua
¡Sigue adelante, solo sigue adelante, estamos navegando!
Somos camaradas, ya lo sabemos
Dirigimos la proa hacia nuestros sueños
¡Sigue adelante, solo sigue adelante, estamos navegando!
Al otro lado del mar no hay paz
Pero somos compañeros en el mismo barco
¡Estamos navegando! ¡sí!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.A.A. ( Attack All Around ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: