Traducción generada automáticamente

Segredo de Salomão
Abadá Capoeira
El Secreto de Salomón
Segredo de Salomão
Le pedí a SalomónEu pedi a Salomão
que me ayudara.para ele me ajudar.
Él me contó un secretoEle me contou um segredo
que no puedo guardar.não consigo segurar.
Dijo que un día un hombreDisse que um dia um homem
observando la naturaleza,olhando a natureza,
se encontró con movimientosse encontrou com movimentos
de tanta belleza.de tamanha beleza.
Pensando en su tierraPensando na sua terra
decidió liberarse.resolveu se libertar.
Convirtió el movimiento en una danzaFez do movimento uma dança
para encantar al capataz.pro feitor se encantar.
De esa danza hizo la lucha,Dessa dança fez a luta,
y de la lucha su libertad;e da luta sua alforria;
que se extendió por todo un puebloque espalhou por todo um povo
y sus alrededores.por toda cercania.
Y hoy en día la capoeiraE hoje em dia a capoeira
es todo lo que se hace bien.é tudo que se faz bem.
Es el pasado tan presente.É o passado tão presente.
Es también el futuro.É o futuro tambem.
Salomón me hizo una promesa,Salomão me fez promessa,
dijo que yo también debía hacerlo.disse pra eu fazer também.
Que siguiera su estrellaPra seguir sua estrela
hasta lugares más allá.até lugares do além
Dijo que mirara la lunadisse pra eu olhar pra lua
hermosa y blanca como un velo,linda e branca como um véu
que practicara la capoeirapra eu jogar a capoeira
hasta el día de ir al cielo.até o dia de ir pro céu
Compañero.Camarada.
¡Viva mi Dios!Iê viva meu Deus
¡Viva mi Dios, camarada!Iê viva meu Deus, camará



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abadá Capoeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: