Traducción generada automáticamente

Homenagem aos Mestres Bimba e Pastinha
Abadá Capoeira
Tribute to Masters Bimba and Pastinha
Homenagem aos Mestres Bimba e Pastinha
Reason for studyMotivo de estudo
By our folkloristsPor nossos folcloristas
I speak of two old mastersFalo de dois velhos mestres
Two great capoeiristasDois grandes capoeiristas
Both were from BahiaTodos dois eram baianos
From the holy landLá da santa terrinha
I speak of Master BimbaFalo de Mestre Bimba
I speak of Master PastinhaFalo de Mestre Pastinha
And there was no one strongerE não havia mais forte
There was no one quickerNão havia mais ligeiro
And in the fight circleE na roda da luta
Both were angoleirosTodos os dois eram angoleiros
And what a beautiful thingE que coisa tão bonita
To see these two masters playingVer esses dois mestres a jogar
And after much studyE depois de muito estudo
Bimba created the RegionalBimba criou a Regional
And now the capoeiraE agora o capoeira
Could already riseJá podia levantar
Many people talkTem muita gente que fala
About maintaining traditionDe manter a tradição
Mestre Bimba kept everythingSeu Bimba manteve tudo
Just implemented innovationSó implantou inovação
Capoeira has no typeCapoeira não tem tipo
Has no partialityNão tem parcialidade
Of this the two masters knewDisso sabiam os dois mestres
Capoeira is unityCapoeira é unidade
Until one day IúnaAté que um dia a Iúna
Separated the two mastersOs dois mestres separou
Put Bimba on the tipColocou Bimba no bico
And flew to heaven with himE pro céu com ele voou
And Pastinha blind and oldE Pastinha cego e velho
And Pastinha dyingE Pastinha moribundo
Abandoned his bodyAbandonou seu corpo
And departed to the old worldE partiu pro velho mundo
After that I had a dreamDepois disso eu tive um sonho
That doesn't leave my mindQue não me sai do pensamento
I saw Bimba and saw PastinhaEu vi Bimba e vi Pastinha
Playing in the firmamentJogando no firmamento
When Pastinha arrivedQuando Pastinha chegou
Bimba using his talentBimba usando seu talento
Was already employedJá estava empregado
He was the bodyguard of Saint BenedictEra guarda-costas de São Bento
Yesterday I received newsOntem recebi notícia
That gave me great joyQue me deu muita alegria
They employed Master PastinhaEmpregaram Seu Pastinha
To watch over the Virgin MaryVela a Virgem Maria
And for all of us, oh mastersE por todos nós, ó mestres
Respected gentlemenSenhores são respeitados
Bless our circleAbençoem nossa roda
Forgive our sinsPerdoem nossos pecados
camaradinha...camaradinha...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abadá Capoeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: