Traducción generada automáticamente

The Day Before You Came
ABBA
Le Jour Avant Ton Arrivée
The Day Before You Came
Je dois avoir quitté ma maison à huit heures, c'est toujours comme çaI must have left my house at eight because I always do
Mon train, j'en suis sûr, a quitté la gare juste à l'heureMy train, I'm certain, left the station just when it was due
Je dois avoir lu le journal du matin en allant en villeI must have read the morning paper going into town
Et après avoir terminé l'éditorialAnd having gotten through the editorial
Sans doute, j'ai dû froncer les sourcilsNo doubt I must have frowned
Je dois avoir pris mon bureauI must have made my desk
Vers neuf heures et quartAround a quarter after nine
Avec des lettres à lireWith letters to be read
Et des tas de papiers attendant d'être signésAnd heaps of papers waiting to be signed
Je dois avoir déjeunéI must have gone to lunch
Vers midi et demi ou quelque chose comme çaAt half past twelve or so
Le même endroit, le même groupeThe usual place, the usual bunch
Et en plus de ça, je suis presque sûr qu'il a dû pleuvoirAnd still, on top of this, I'm pretty sure it must have rained
Le jour avant ton arrivéeThe day before you came
Je dois avoir allumé ma septième cigarette à deux heures et demieI must have lit my seventh cigarette at half past two
Et à ce moment-là, je n'ai même pas remarqué que j'étais dépriméAnd at the time I never even noticed I was blue
Je dois avoir continué à traîner à travers les affaires de la journéeI must have kept on dragging through the business of the day
Sans vraiment savoir, j'ai caché une partie de moiWithout really knowing anything I hid a part of me away
À cinq heures, je dois avoir quittéAt five, I must have left
Il n'y a pas d'exception à la règleThere's no exception to the rule
C'est une question de routineA matter of routine
Je fais ça depuis que j'ai fini l'écoleI've done it ever since I finished school
Le train pour rentrer chez moiThe train back home again
Sans aucun doute, je dois avoir lu le journal du soir à ce moment-làUndoubtedly I must have read the evening paper then
Oh oui, je suis sûr que ma vie était bien dans son cadre habituelOh, yes, I'm sure my life was well within its usual frame
Le jour avant ton arrivéeThe day before you came
Je dois avoir ouvert ma porte d'entrée vers huit heuresI must have opened my front door at eight o'clock or so
Et m'être arrêté en chemin pour acheter de la nourriture chinoise à emporterAnd stopped along the way to buy some Chinese food to go
Je suis sûr que j'ai dîné en regardant quelque chose à la téléI'm sure I had my dinner watching something on TV
Je ne pense pas qu'il y ait un seul épisode de Dallas que je n'ai pas vuThere's not, I think, a single episode of Dallas that I didn't see
Je dois avoir été au lit vers neuf heures et quartI must have gone to bed around a quarter after ten
J'ai besoin de beaucoup de sommeil, donc j'aime être au lit à cette heure-làI need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then
Je dois avoir lu un momentI must have read a while
Le dernier de Marilyn French, ou quelque chose dans ce styleThe latest one by Marilyn French, or something in that style
C'est drôle, mais je n'avais pas le sentiment de vivre sans butIt's funny, but I had no sense of living without aim
Le jour avant ton arrivéeThe day before you came
Et en éteignant la lumièreAnd turning out the light
Je dois avoir bâillé et me suis blotti pour une autre nuitI must have yawned and cuddled up for yet another night
Et en tapotant sur le toit, j'ai dû entendre le son de la pluieAnd rattling on the roof I must have heard the sound of rain
Le jour avant ton arrivéeThe day before you came



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ABBA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: