Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.366

Cassandra

ABBA

Letra

Significado

Cassandra

Cassandra

Dans la rue, ils chantent et crientDown in the street, they’re all singing and shouting
Ils survivent même si la ville est morteStaying alive though the city is dead
Cachant leur honte derrière des rires creuxHiding their shame behind hollow laughter
Tandis que tu pleures seule sur ton litWhile you are crying alone on your bed

Pauvre Cassandra, personne ne t'a cruePity Cassandra, that no one believed you
Mais après tout, tu étais perdue depuis le débutBut then again, you were lost from the start
Maintenant, nous devons souffrir et vendre nos secretsNow we must suffer and sell our secrets
Marchander, jouer les malins, le cœur en souffranceBargain, playing smart, aching in our hearts

Désolé Cassandra, j'ai mal compris, maintenant le dernier jour se lèveSorry Cassandra, I misunderstood, now the last day is dawning
Certains d'entre nous le voulaient, mais personne n'écoutait les avertissementsSome of us wanted, but none of us would listen to words of warning
Mais dans les nuits les plus sombres, personne ne savait se battreBut on the darkest of nights, nobody knew how to fight
Et nous étions pris dans notre sommeilAnd we were caught in our sleep
Désolé Cassandra, je ne croyais pas que tu avais vraiment le pouvoirSorry Cassandra, I didn’t believe you really had the power
Je ne voyais que des rêves que tu tissais jusqu'à la dernière heureI only saw it as dreams you would weave until the final hour

Alors le matin, ton bateau prendra le largeSo in the morning your ship will be sailing
Maintenant que ton père et ta sœur sont partisNow that your father and sister are gone
Il n'y a aucune raison pour que tu traînesThere is no reason for you to linger
Tu es en deuil mais tu continues d'avancerYou’re grieving deeply but still moving on

Tu sais que l'avenir jette une ombreYou know the future is casting a shadow
Personne d'autre ne le voit, mais tu connais ton destinNo one else sees it, but you know your fate
Faisant tes valises, lentement et soigneusementPacking your bags, being slow and thorough
Sachant que même si tu es en retard, ce bateau attendra sûrementKnowing though you’re late, that ship is sure to wait

Désolé Cassandra, j'ai mal compris, maintenant le dernier jour se lèveSorry Cassandra, I misunderstood, now the last day is dawning
Certains d'entre nous le voulaient, mais personne n'écoutait les avertissementsSome of us wanted, but none of us would listen to words of warning
Mais dans les nuits les plus sombres, personne ne savait se battreBut on the darkest of nights, nobody knew how to fight
Et nous étions pris dans notre sommeilAnd we were caught in our sleep
Désolé Cassandra, je ne croyais pas que tu avais vraiment le pouvoirSorry Cassandra, I didn’t believe you really had the power
Je ne voyais que des rêves que tu tissais jusqu'à la dernière heureI only saw it as dreams you would weave until the final hour

J'ai regardé le bateau quitter le port au lever du soleilI watched the ship leaving harbour at sunrise
Les voiles presque flasques sous la fraîche pluie du matinSails almost slack in the cool morning rain
Elle se tenait sur le pont, juste une petite silhouetteShe stood on deck, just a tiny figure
Rigide et retenue, les yeux bleus remplis de douleurRigid and restrained, blue eyes filled with pain

Désolé Cassandra, j'ai mal compris, maintenant le dernier jour se lèveSorry Cassandra, I misunderstood, now the last day is dawning
Certains d'entre nous le voulaient, mais personne n'écoutait les avertissementsSome of us wanted, but none of us would listen to words of warning
Mais dans les nuits les plus sombres, personne ne savait se battreBut on the darkest of nights, nobody knew how to fight
Et nous étions pris dans notre sommeilAnd we were caught in our sleep
Désolé Cassandra, je ne croyais pas que tu avais vraiment le pouvoirSorry Cassandra, I didn’t believe you really had the power
Je ne voyais que des rêves que tu tissais jusqu'à la dernière heureI only saw it as dreams you would weave until the final hour

Je suis désolé Cassandra, je suis désolé CassandraI-I'm sorry Cassandra, I-I'm sorry Cassandra

Escrita por: Benny Andersson / Björn Ulvaeus. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por douglas y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ABBA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección