Traducción generada automáticamente

I Let The Music Speak
ABBA
Ich Lass Die Musik Sprechen
I Let The Music Speak
Ich höre Bilder, ich sehe LiederI'm hearing images, I'm seeing songs
Die kein Poet je gemalt hatNo poet has ever painted
Stimmen rufen mich, direkt ins HerzVoices call out to me, straight to my heart
So seltsam, doch wir sind uns so vertrautSo strange yet we're so well acquainted
Ich lass die Musik sprechen, ohne EinschränkungenI let the music speak, with no restraints
Ich lass meine Gefühle über mich kommenI let my feelings take over
Trage meine Seele fort in die WeltCarry my soul away into the world
Wo Schönheit auf die Dunkelheit des Tages trifftWhere beauty meets the darkness of the day
Wo mein Geist wie ein offenes Fenster istWhere my mind is like an open window
Wo die hohen und heilenden Winde wehenWhere the high and healing winds blow
Aus meinem flachen Schlaf wecken mich die KlängeFrom my shallow sleep the sounds awake me
Ich lass sie mich mitnehmen (lass sie mich wecken, lass sie jetzt, lass sie mich mitnehmen)I let them take me (let them wake me, let them now, let them take me)
Lass es ein Scherz sein, lass es ein Lächeln seinLet it be a joke, let it be a smile
Lass es eine Farce sein, wenn es mich eine Weile zum Lachen bringtLet it be a farce if it makes me laugh for a little while
Lass es eine Träne sein, lass es ein Seufzer seinLet it be a tear, let it be a sigh
Von einem Herzen kommend, das zu einem Herzen spricht, lass es ein Schrei seinComing from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Einige Straßen sind Leere, trockene Blätter des HerbstesSome streets are emptiness, dry leaves of autumn
Rauschen durch eine alte GasseRustling down an old alley
Und in der tiefen Nacht finde ich michAnd in the dead of night I find myself
Ein Blinder in einem alten TalA blind man in some ancient valley
Ich lass die Musik sprechen, die mich sanft führtI let the music speak, leading me gently
Mich drängt wie ein LiebhaberUrging me like a lover
Führt mich bis an einen OrtLeading me all the way into a place
Wo Schönheit den dunkelsten Tag besiegen wirdWhere beauty will defeat the darkest day
Wo ich eins bin mit jeder großen IllusionWhere I'm one with every grand illusion
Keine Störung, kein EindringenNo disturbance, no intrusion
Wo ich die sehnsüchtigen Klänge mich verführen lasseWhere I let the wistful sounds seduce me
Ich lass sie mich benutzen (alles Illusion, keine Störung, kein Eindringen)I let them use me (all illusion, no disturbance, no intrusion)
Lass es ein Scherz sein, lass es ein Lächeln seinLet it be a joke, let it be a smile
Lass es eine Farce sein, wenn es mich eine Weile zum Lachen bringtLet it be a farce if it makes me laugh for a little while
Lass es eine Träne sein, lass es ein Seufzer seinLet it be a tear, let it be a sigh
Von einem Herzen kommend, das zu einem Herzen spricht, lass es ein Schrei seinComing from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Lass es eine Träne sein, lass es ein Seufzer seinLet it be a tear, let it be a sigh
Von einem Herzen kommend, das zu einem Herzen spricht, lass es ein Schrei seinComing from a heart, speaking to a heart, let it be a cry
Lass es die Freude jedes neuen Sonnenaufgangs seinLet it be the joy of each new sunrise
Oder der Moment, wenn ein Tag stirbtOr the moment when a day dies
Ich gebe mich ohne Vorbehalt hinI surrender without reservation
Keine Erklärungen, keine Fragen warumNo explanations, no questions why
Ich nehme es in mich auf und lass es durch mich fließenI take it to me and let it flow through me
Ja, ich lass die Musik sprechen, ich lass die Musik sprechenYes, I let the music speak, I let the music speak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ABBA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: