Traducción generada automáticamente

Our Last Summer
ABBA
Notre Dernier Été
Our Last Summer
L'air d'été était doux et chaudThe summer air was soft and warm
La sensation était juste, la nuit à ParisThe feeling right, the Paris night
Faisait de son mieux pour nous plaireDid its best to please us
Et en flânant sur les Champs-ÉlyséesAnd strolling down the Elysee
On avait un verre dans chaque caféWe had a drink in each cafe
Et toiAnd you
Tu parlais de politique, de philosophieYou talked of politics, philosophy
Et je souriais comme la JocondeAnd I smiled like Mona Lisa
On avait notre chanceWe had our chance
C'était une belle et vraie romanceIt was a fine and true romance
Je me souviens encore de notre dernier étéI can still recall our last summer
Je le vois encore toutI still see it all
Des balades le long de la Seine, riant sous la pluieWalks along the Seine, laughing in the rain
Notre dernier étéOur last summer
Des souvenirs qui restentMemories that remain
On a longé la rivièreWe made our way along the river
Et on s'est assis dans l'herbeAnd we sat down in the grass
Près de la tour EiffelBy the Eiffel tower
J'étais si heureux qu'on se soit rencontrésI was so happy we had met
C'était l'âge des non-regretsIt was the age of no regrets
Oh, ouiOh, yes
Ces années folles, c'était le momentThose crazy years, that was the time
Du flower powerOf the flower-power
Mais en dessous, on avait peur de volerBut underneath, we had a fear of flying
De vieillir, peur de mourir lentementOf getting old, a fear of slowly dying
On a pris le risqueWe took the chance
Comme si on dansait notre dernière danseLike we were dancing our last dance
Je me souviens encore de notre dernier étéI can still recall our last summer
Je le vois encore toutI still see it all
Dans les embouteillages touristiques, autour de Notre-DameIn the tourist jam, round the Notre Dame
Notre dernier étéOur last summer
Main dans la mainWalking hand in hand
Restaurants parisiensParis restaurants
Notre dernier étéOur last summer
Croissants du matinMorning croissants
Vivant pour le jour, soucis loin d'iciLiving for the day, worries far away
Notre dernier étéOur last summer
On pouvait rire et jouerWe could laugh and play
Et maintenant tu travailles dans une banqueAnd now you're working in a bank
L'homme de famille, le fan de footThe family man, the football fan
Et ton nom c'est HarryAnd your name is Harry
Comme ça semble ennuyeuxHow dull it seems
Pourtant, tu es le héros de mes rêvesYet, you're the hero of my dreams
Je me souviens encore de notre dernier étéI can still recall our last summer
Je le vois encore toutI still see it all
Des balades le long de la Seine, riant sous la pluieWalks along the Seine, laughing in the rain
Notre dernier étéOur last summer
Des souvenirs qui restentMemories that remain
Je me souviens encore de notre dernier étéI can still recall our last summer
Je le vois encore toutI still see it all
Dans les embouteillages touristiques, autour de Notre-DameIn the tourist jam, round the Notre Dame
Notre dernier étéOur last summer
Main dans la mainWalking hand in hand
Restaurants parisiensParis restaurants
Notre dernier étéOur last summer
Croissants du matinMorning croissants
On vivait pour le jour, soucis loin d'iciWe were living for the day, worries far away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ABBA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: