Traducción generada automáticamente

What About Livingstone
ABBA
¿Qué hay de Livingstone?
What About Livingstone
Fui a comprarme un periódico en el quiosco de noticias localWent to buy me a paper at the local news-stand
Y luego los oí reír y decirAnd then I heard them laugh and say
Mira, van a ir volando hasta la luna ahoraLook, they're gonna go flying way up to the moon now
Oye, ¿para qué sirve?Hey, what's it good for anyway?
Así que dijeSo I said
Amigos, les gustaría preguntarles algo si me permitesFellas, like to ask you a thing if I may
¿Qué hay de Livingstone?What about Livingstone?
¿Y todos esos hombres?What about all those men?
Que han sacrificado sus vidas para liderar el caminoWho have sacrificed their lives to lead the way
Dime, ¿no valió la pena?Tell me, wasn't it worth the while
Viajar por el NiloTravelling up the Nile
Ponerse a pruebaPutting themselves on test
¿Eso no ayudó al resto?Didn't that help the rest?
¿No valió la pena entonces?Wasn't it worth it then?
¿Qué hay de Livingstone?What about Livingstone?
Y todos esos tipos en el quiosco de noticias localAnd all of those fellas at the local news-stand
No sabía qué responder o qué decirDidn't know what to answer or what to say
Así que les hablé de él, que él era comoSo I told them about him, that he was just like
Uno de esos hombres espaciales en su caminoOne of those spacemen in his way
Y si te ríes de ellosAnd if you laugh at them
Entonces sólo hay una cosa que puedo decirThen there's only a thing I can say
¿Qué hay de Livingstone?What about Livingstone?
¿Y todos esos hombres?What about all those men?
Que han sacrificado sus vidas para liderar el caminoWho have sacrificed their lives to lead the way
Dime, ¿no valió la pena?Tell me, wasn't it worth the while
Viajar por el NiloTravelling up the Nile
Ponerse a pruebaPutting themselves on test
¿Eso no ayudó al resto?Didn't that help the rest?
¿No valió la pena entonces?Wasn't it worth it then?
¿Qué hay de Livingstone?What about Livingstone?
(¿No lo hizo, bueno, no?)(Didn't he do it, well didn't he?)
¿Y todos esos hombres?What about all those men?
(¿No lo hizo, bueno, no?)(Didn't he do it, well didn't he?)
Que han sacrificado sus vidas para liderar el caminoWho have sacrificed their lives to lead the way
Dime, ¿no valió la pena?Tell me, wasn't it worth the while
(¿No lo hizo, bueno, no?)(Didn't he do it, well didn't he?)
Viajar por el NiloTravelling up the Nile
(¿No lo hizo, bueno, no?)(Didn't he do it, well didn't he?)
Ponerse a pruebaPutting themselves on test
¿Eso no ayudó al resto?Didn't that help the rest?
(¿No lo hizo, bueno, no?)(Didn't he do it, well didn't he?)
¿No valió la pena entonces?Wasn't it worth it then?
¿Qué hay de Livingstone?What about Livingstone?
(¿No lo hizo, bueno, no?)(Didn't he do it, well didn't he?)
¿Y todos esos hombres?What about all those men?
(¿No lo hizo, bueno, no?)(Didn't he do it, well didn't he?)
[desvanecimiento][fade]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ABBA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: